KudoZ home » French to German » Tech/Engineering

Inox 304, Inox 304 L, Inox 316, Inox 316 L

German translation: Edelstahl

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Inox
German translation:Edelstahl
Entered by: Klaus Herrmann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:40 Mar 10, 2002
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering / steel steel steel
French term or phrase: Inox 304, Inox 304 L, Inox 316, Inox 316 L
Könnte mir jemand sagen, wie man die obenstehenden Stahlbezeichnungen (AISI) in einem deutschen Text ausdrückt? Lässt man "Inox" stehen oder 'übersetzt' man mit "Rostfreier Stahl/Federstahl/Edelstahl" WNr. (1.?)4301, WNr. 4306, WNr. (1.?)4401/(1.)4436, WNr. 4404/4435?
Wie finde ich heraus, welche Werkstoffnummern nun wirklich denen entsprechen, die ich brauche? In den verschiedenen Tafeln, die ich gefunden habe, gibt es immer mehrere Entsprechungen, die auch länderspezifisch sind.
Danke!
3 in 1
Local time: 08:21
Edelstahl
Explanation:
In rein deutschsprachigen Texten habe ich INOX bisher noch nicht gesehen.
Mein erster Impuls (im folgenden untermauert) wäre, INOX mit Edelstahl rostfrei (oder rostfreier Edelstahl) zu übersetzen:

Alle Webseiten, in denen INOX und Edelstahl kombiniert auftreten, stammen aus .ch oder sind anderen (aus deutscher Perspektive) ausländischen Ursprungs.

Suchbegriffe
edelstahl inox 316l vs. edelstahl 316l: 40 zu 516 Hits.

Welche die korrekten Werkstoffnummern und deren AISI/SAE-Äquivalente sind, ist aus der folgenden Tabelle ersichtlich:
http://tssc.image-transfer.de/produkte/pro_edelstahlrostfrei...

In Materialtabellen verwende ich immer die AISI-Nummern und habe bisher noch nie (noch nie heißt in den letzten 22 Jahren) anderslautende Korrekturen zurückbekommen.

Selected response from:

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 08:21
Grading comment
Danke allen.
Klaus: Sie haben mir sehr geholfen!
MP
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Inox 304, Inox 304 L, Inox 316, Inox 316 L
Mats Wiman
4 +1Edelstahl
Klaus Herrmann
4INOX
Eva Blanar


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Inox 304, Inox 304 L, Inox 316, Inox 316 L


Explanation:
see also:
www.exmar.de/Dokumente/Kugelhaehne.pdf


    Reference: http://www.inox-schrauben.de/
    Reference: http://www.euro-inox.org/e/frames/main/findex.html
Mats Wiman
Sweden
Local time: 08:21
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 162

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxHMN.Berlin
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
INOX


Explanation:
I would leave it, see links below (plus many more).


    Reference: http://www.pestalozzi.com/index/home-geschaeftsbereiche/gb-s...
    Reference: http://www.inox-king.com/inizio%20tedesco.html
Eva Blanar
Hungary
Local time: 08:21
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Edelstahl


Explanation:
In rein deutschsprachigen Texten habe ich INOX bisher noch nicht gesehen.
Mein erster Impuls (im folgenden untermauert) wäre, INOX mit Edelstahl rostfrei (oder rostfreier Edelstahl) zu übersetzen:

Alle Webseiten, in denen INOX und Edelstahl kombiniert auftreten, stammen aus .ch oder sind anderen (aus deutscher Perspektive) ausländischen Ursprungs.

Suchbegriffe
edelstahl inox 316l vs. edelstahl 316l: 40 zu 516 Hits.

Welche die korrekten Werkstoffnummern und deren AISI/SAE-Äquivalente sind, ist aus der folgenden Tabelle ersichtlich:
http://tssc.image-transfer.de/produkte/pro_edelstahlrostfrei...

In Materialtabellen verwende ich immer die AISI-Nummern und habe bisher noch nie (noch nie heißt in den letzten 22 Jahren) anderslautende Korrekturen zurückbekommen.



Klaus Herrmann
Germany
Local time: 08:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 119
Grading comment
Danke allen.
Klaus: Sie haben mir sehr geholfen!
MP

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Endre Both: In deutschen Originaltexten ist mir INOX in 4 Jahren ebenfalls noch nicht untergekommen
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search