KudoZ home » French to German » Tech/Engineering

couvert au "ras"

German translation: bis zum oberen Rand, am oberen Rand

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:28 Mar 12, 2002
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: couvert au "ras"
les ouvrages couverts au "ras" seront ventilés

couverture au "ras" des ouvrages à plan d'eau libre
Ina Claus
Local time: 06:12
German translation:bis zum oberen Rand, am oberen Rand
Explanation:
Vielleicht? - hängt von der Bedeutung von 'ouvrages' und 'couverts' ab.
Selected response from:

3 in 1
Local time: 06:12
Grading comment
Danke! Dies scheint mir die wahrscheinlichste Lösung, wenn auch mit Fragezeichen, da der Ausgangstext nicht eindeutig ist.
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4randvoll bedeckt
Harry Bornemann
3 +1gerade bedecktDagmar Drews-Müller
4in gleicher Höhe
Mats Wiman
3 +1bis zum oberen Rand, am oberen Rand
3 in 1


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bis zum oberen Rand, am oberen Rand


Explanation:
Vielleicht? - hängt von der Bedeutung von 'ouvrages' und 'couverts' ab.

3 in 1
Local time: 06:12
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 150
Grading comment
Danke! Dies scheint mir die wahrscheinlichste Lösung, wenn auch mit Fragezeichen, da der Ausgangstext nicht eindeutig ist.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in gleicher Höhe


Explanation:
au ras de = in gleicher Höhe mit


    Ernst 2000 (CD)+MW
Mats Wiman
Sweden
Local time: 06:12
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 162

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Geneviève von Levetzow: mais couvert fehlt!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
gerade bedeckt


Explanation:
oder:
bündig zur Wasseroberfläche

Falls es sich um eine Anlage oder Konstruktion handelt, die vom Wasser gerade bedeckt wird oder bündig zur Wasseroberfläche liegt

Dagmar Drews-Müller
Local time: 06:12
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
randvoll bedeckt


Explanation:
oder "gestrichen voll bedeckt", je nachdem, ob zum Bedecken Wasser oder festes Schüttgut verwendet wird.

Harry Bornemann
Mexico
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 406
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search