KudoZ home » French to German » Tech/Engineering

numéro d'indice ou de service

German translation: Fahrzeugnummer, Dienstnummer/Linienkennzahl

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:54 Mar 15, 2002
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: numéro d'indice ou de service
Informations visuelles destinées aux agents de conduite et d’exploitation

- Identification du service (numéro d’indice ou de service).
Ce dispositif, commandé par l’agent de conduite, est installé dans la cabine, et doit être clairement lisible par une personne placée à l’extérieur du véhicule à une distance de dix (10) mètres


Es geht immer noch um Straßenbahnen.
Gitta Schlemme
Local time: 13:22
German translation:Fahrzeugnummer, Dienstnummer/Linienkennzahl
Explanation:
Fahrzeugnummer, Nummer der Straßenbahn, Straßenbahnnummer - in Innsbruck zB haben die Straßenbahnen Nummern, man spricht von der Einser, der Dreier...

Register- hat eher mit Gesetzen und Paragraphen zu tun.

Linienkennzahl, wenn sie eine bestimmte Fahrtroute/Strecke bezeichnet.
Selected response from:

3 in 1
Local time: 13:22
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Fahrzeugnummer, Dienstnummer/Linienkennzahl
3 in 1
4Register- oder Dienstnummer
swisstell


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Register- oder Dienstnummer


Explanation:
good luck!

swisstell
Italy
Local time: 13:22
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 682
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Fahrzeugnummer, Dienstnummer/Linienkennzahl


Explanation:
Fahrzeugnummer, Nummer der Straßenbahn, Straßenbahnnummer - in Innsbruck zB haben die Straßenbahnen Nummern, man spricht von der Einser, der Dreier...

Register- hat eher mit Gesetzen und Paragraphen zu tun.

Linienkennzahl, wenn sie eine bestimmte Fahrtroute/Strecke bezeichnet.

3 in 1
Local time: 13:22
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 150
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
1 min
  -> ... dass WIR einmal der gleichen Meinung sind!

agree  ntrebing: Vielleicht eher "Liniennummer" statt "Linienkennzahl", aber da es anscheinend um Informationen an das Personal geht, würde ich "Fahrzeugnummer" oder "Dienstnummer" eher vermuten.
3 hrs
  -> auch einverstanden mit: Liniennummer

agree  Harry Bornemann
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search