13:55 Mar 21, 2002 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
... vermag/kann die Herstellung durchführen Explanation: oder Herstellungskapazität nur eine Idee |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Prozessfähigkeit des Herstellungsprozesses Explanation: ... muss die Prozessfähigkeit der Produktion/Herstellung (des Produktions/Herstellungsprozesses) sicherstellen... Anmerkungen: Prozess steht natürlich nicht explizit drin, ich nehme zwar an, dass dies gemeint ist, bin mir aber nicht sicher. Die Verwendung von "capabilité du procédé" in der 2. Referenz unterstützt diese Interpretation. Zu "Prozessfähigkeit": http://indi.wu-wien.ac.at/download/skriptum2000/text/kap08.h... Zu "capabilité du procédé": http://www.stat.ucl.ac.be/ISpersonnel/govaerts/stat2510/exer... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
der lieferant hat die aufgabe, die fabrikation sicherzustellen Explanation: ich meine, das kann man nicht wörtlich übersetzen. könnte der vorschalg sinngemäß passen? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.