KudoZ home » French to German » Tech/Engineering

chaîne et trame

German translation: Kette und Schuss

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:chaîne et trame
German translation:Kette und Schuss
Entered by: Antje Lücke
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:08 Mar 27, 2002
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: chaîne et trame
Chaîne et Trame
eine Webtechnik für die Herstellung von Stoffen
Antje Lücke
Germany
Local time: 00:00
Kette und Schuss
Explanation:
mein Vater war in der Textilbranche taetig. Die Kette besteht aus den vertikal gelegten Faeden. Der Schuss ist der Faden, der horizontal und abwechseln oben oder unter einem Kettenfaden durchgeschossen wird (eine Fadenspule wurde meist in ein sog. Schiffchen gelegt, welches mechanisch hin- und her geschossen resp. gepeitscht wurde.
Selected response from:

swisstell
Italy
Local time: 00:00
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Kette und Schuss
swisstell


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Kette und Schuss


Explanation:
mein Vater war in der Textilbranche taetig. Die Kette besteht aus den vertikal gelegten Faeden. Der Schuss ist der Faden, der horizontal und abwechseln oben oder unter einem Kettenfaden durchgeschossen wird (eine Fadenspule wurde meist in ein sog. Schiffchen gelegt, welches mechanisch hin- und her geschossen resp. gepeitscht wurde.

swisstell
Italy
Local time: 00:00
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 682
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
5 mins
  -> herzlichen Dank, Genevieve!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search