KudoZ home » French to German » Tech/Engineering

alentours des bâtiments

German translation: Gebäudeumgebung, Außenanlagen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:alentours des bâtiments
German translation:Gebäudeumgebung, Außenanlagen
Entered by: 3 in 1
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:27 Jul 8, 2002
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: alentours des bâtiments
Verwendung von rotem Schiefer (Danke schon mal dafür):
pour les soubassements et les ALENTOURS DES BÂTIMENTS.

Gibt es einen deutschen Ausdruck dafür?
3 in 1
Local time: 20:29
Gebäudeumgebung
Explanation:
habe schon einiges im Bauwesen übersetzt ;)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-08 07:34:08 (GMT)
--------------------------------------------------

... am Previous: Definition von Gebäudezonentypen Definition der Gebäudeumgebung.
In der Modellklasse der Gebäudeumgebung müssen: ...
buran.fb10.tu-berlin.de/~christo/ BuildingExample/node4.html
Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 20:29
Grading comment
Danke
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Gebäudeumgebung
Geneviève von Levetzow


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Gebäudeumgebung


Explanation:
habe schon einiges im Bauwesen übersetzt ;)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-08 07:34:08 (GMT)
--------------------------------------------------

... am Previous: Definition von Gebäudezonentypen Definition der Gebäudeumgebung.
In der Modellklasse der Gebäudeumgebung müssen: ...
buran.fb10.tu-berlin.de/~christo/ BuildingExample/node4.html

Geneviève von Levetzow
Local time: 20:29
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3670
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marall
5 mins
  -> Merci :)

agree  Adalbert Kowal: Richtig, und danke für den Link.
1 hr
  -> De rien :)

agree  Johannes Gleim
2 hrs
  -> Danke Johannes :)

agree  Mag. Evelyn Frei: heißt wirklich so, siehe: http://buran.fb10.tu-berlin.de/~christo/BuildingExample/node...
4 days
  -> Danke auch :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search