global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » French to German » Tech/Engineering



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:08 May 25, 2000
French to German translations [PRO]
French term or phrase: AutoCad-Bereich
Ich habe Probleme mit einigen Begriffen im Bereich AutoCad:
outillage du poste, passage d\'outils, pinces, integrateurs et fournisseurs, le B.E., culbuteur. \"Si l\\\'information n\'existe pas on reserve des volumes de contraintes exterieures\" (volumes???), les departs des references, les accostages, les montages, palette, les pilotes, non asservie, remettre en cause, controleur, hygiene faisceau, la pointe outil, CAO, PHL


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: