KudoZ home » French to German » Tech/Engineering

à grande eau

German translation: mit viel Wasser abspülen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:à grande eau
German translation:mit viel Wasser abspülen
Entered by: Geneviève von Levetzow
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:20 Jul 2, 2003
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: à grande eau
Après chaque immersion, le fil essuyé est lavé à grande eau.

Ein Text über Straßenbau und diverse Kontrollversuche
Tweenie
mit viel Wasser ausspülen
Explanation:
Und es hat nichts mit Straßenbau, sondern mit Sicherheitsbestimmungen; den Satz gibt es in jedem Sicherheitsdatenblatt
Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 10:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5mit reichlich fließendem Wasser
Gabi François
4 +1mit viel Wasser ausspülen
Geneviève von Levetzow
3mit viel Wasser
Claire Bourneton-Gerlach


  

Answers


0 min   confidence: Answerer confidence 5/5
mit reichlich fließendem Wasser


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-02 10:21:19 (GMT)
--------------------------------------------------

ggf. \"unter\" statt \"mit\"

Gabi François
Germany
Local time: 10:40
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 484
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mit viel Wasser


Explanation:
-

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 10:40
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2697
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mit viel Wasser ausspülen


Explanation:
Und es hat nichts mit Straßenbau, sondern mit Sicherheitsbestimmungen; den Satz gibt es in jedem Sicherheitsdatenblatt

Geneviève von Levetzow
Local time: 10:40
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3670

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabi François: aber hier nicht "aus-", sondern "abspülen" - le fil immergé et essuyé...
19 hrs
  -> Ja, stimmt,,,, ich war bei den Augen ;)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search