KudoZ home » French to German » Tech/Engineering

rouleau de rechange pour imprimante

German translation: Ersatz-Papierrolle und -Farbband

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:rouleau de rechange pour imprimante
German translation:Ersatz-Papierrolle und -Farbband
Entered by: Alexandra Kyaw
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:04 Jul 4, 2003
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: rouleau de rechange pour imprimante
ich hätte auf Farbband getippt, aber direkt dahinter steht noch "et ruban de rechange", soviel ich weiss heisst das auch Farbband. Was könnte mann den für rouleau de rechange noch vermuten??
Tweenie
Ersatz-Papierrolle und -Farbband
Explanation:
also ich bin der Meinung, dass mit rouleau de rechange das Paier gemeint ist und mit ruban de rechange das Farbband
Selected response from:

Alexandra Kyaw
Local time: 01:27
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +3Papierrolle
Claire Bourneton-Gerlach
4Ersatz-Papierrolle und -Farbband
Alexandra Kyaw
3Walze ?
Gabi François


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
Papierrolle


Explanation:
bei Endlospapier?

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 01:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2697

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Endre Both: Vielleicht einfach Ersatzrolle, um sich nicht (evtl. falsch) festzulegen?
10 mins

agree  Steffen Walter: mit Endres vager Variante
26 mins

agree  Geneviève von Levetzow: Mit der Vagheit...
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Walze ?


Explanation:
Kann auch eine Walze für den Papiertransport sein, die abgenutzt ist und ausgetauscht werden muß. Bisschen mehr Kontext wäre nicht schlecht...

Gabi François
Germany
Local time: 01:27
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 484

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: auch möglich - schließe mich Deiner Bitte nach mehr Kontext an
15 mins

disagree  Jutta Amri: wieso Papier, es geht hier um Straßenmarkierungen. Ich denke es die auswechselbare Farbwalze für die Straßenmarkierungen gemeint.
46 mins
  -> Steht das oben irgendwo? Da steht nur was von "imprimante", und das ist ein nicht näher bezeichneter Drucker. Ach ja, etwas mehr Kontext....
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ersatz-Papierrolle und -Farbband


Explanation:
also ich bin der Meinung, dass mit rouleau de rechange das Paier gemeint ist und mit ruban de rechange das Farbband

Alexandra Kyaw
Local time: 01:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 244
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search