KudoZ home » French to German » Tech/Engineering

La fonction..

German translation: Verbal umschreiben

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:50 Jan 26, 2004
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: La fonction..
Spezifikation

La fonction des coussinets de bielle et de ligne d'arbre est de faciliter la rotation, sous régime hydrodynamique, du vilebrequin, dans les paliers du bâti et de la tête de bielle par rapport au maneton du vilébrequin.

Der Satz ist der einzige technisch in der Spezifikation (ansonsten nur Verpackung, Referenzdokumente, Transport, Lieferbedingungen, etc. ) und macht mir etwas Probleme.

Die Funktion der Pleuellager und der Lager der Schraubenwelle ist es, das Drehen der Kurbelwelle in den Trägerlagern und den Kolbenbolzenlagern der Pleuelstange "gegenüber" dem Kurbelzapfen zu erleichtern.

Es geht um einen Motor, soviel ich erkennen konnte.
Da ich mich mit Motoren nicht auskenne, weiß ich nicht, ob das so viel Sinn macht. Ich hab die Wörter einfach im Wörterbuch gefunden.
Bianka
Local time: 22:26
German translation:Verbal umschreiben
Explanation:
Die ... und ... dienen dazu, die Rotation zu erleichtern.
Selected response from:

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 15:26
Grading comment
Vielen Dank. Da klingt gleich der ganze Satz besser.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Verbal umschreiben
Olaf Reibedanz


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Verbal umschreiben


Explanation:
Die ... und ... dienen dazu, die Rotation zu erleichtern.

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 15:26
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 1253
Grading comment
Vielen Dank. Da klingt gleich der ganze Satz besser.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuelle Riffault: So eine Umschreibung Substantiv <--> Verb ist immer praktisch ;O)
17 mins

agree  co.libri
18 mins

agree  Gabi François
33 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search