ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Telecom(munications)

antennes de relais téléphonie

German translation: Mobilfunkmast, Mobilfunkstation


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:antennes de relais téléphonie
German translation:Mobilfunkmast, Mobilfunkstation
Entered by: Andrea Wurth
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:26 Nov 6, 2009
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
French term or phrase: antennes de relais téléphonie
Ich bin noch immer bei der Aufstellung über umweltfreundliche und umweltfeindliche Verhaltensweisen in Frankreich, Holland, Deutschland und Belgien. Jetzt ist Belgien dran. Dort gilt wohl seit März 09, dass die neuen ***antennes de relais téléphonie*** 3V/m nicht überschreiten dürfen. Viel mehr steht auch nicht da, sodass ich mir nicht sicher bin, ob Funkwellen im Handyverkehr gemeint sind oder ganz allgemein der Fernsprechbereich gemeint ist.
Kennt sich da jemand aus?? Vielen Dank.
Andrea Wurth
Germany
Local time: 10:16
Mobilfunkmast, Mobilfunkstation
Explanation:
http://mobilfunk-schwaikheim.de/belgien-senkt-grenzwerte-fur...
Selected response from:

M-G
Germany
Local time: 10:16
Grading comment
Dankeschön.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Mobilfunkmast, MobilfunkstationM-G
4Mobilfunktantennen
Rolf Kern


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Mobilfunkmast, Mobilfunkstation


Explanation:
http://mobilfunk-schwaikheim.de/belgien-senkt-grenzwerte-fur...

M-G
Germany
Local time: 10:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dankeschön.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Roux
1 hr
  -> Merci et bon week-end!

agree  Christian Weber
18 hrs
  -> Merci et bon week-end!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mobilfunktantennen


Explanation:
Es sind wohl weder Maste noch Stationen, die 3V/m nicht überschreiten dürfen, sondern Antennen.

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 10:16
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 8, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther => Tech/Engineering
Field (specific)Environment & Ecology => Telecom(munications)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: