07:27 Apr 6, 2007 |
French to German translations [PRO] Marketing - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cécile Kellermayr Austria Local time: 23:59 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
s'apprivoiser (hier) diese Jahr wird die Schönheit gezähmt Explanation: puisque la phrase a une connotation animale (cuir fauve, fourrure, etc), le verbe "zähmen" me semble approprié... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
s'apprivoiser (hier) ...zeigt sich Schönheit von ihrer zahmen Seite Explanation: vielleicht ...Wenn's geht, bitte ohne Echtpelz ;-) |
| |