lecture

German translation: Neuinterpretation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:lecture
German translation:Neuinterpretation
Entered by: Claire Bourneton-Gerlach

16:03 Feb 13, 2008
French to German translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
French term or phrase: lecture
WAFA AOUN 29 ans, designer libanaise de l'Institut Francais de la Mode, diplômée d'Esmod Beyrouth. "Elle a dessiné cette collection de motifs épurés autour de fragments récurrents et de la succession de notes. La répétition crée une nouvelle lecture à des formes organiques aux allures primitives".

Beschreibung einer Bettwäsche ... ich stehe auf dem Schlauch beim letzten Satz .....

Danke für Eure Hilfe!
TKoester
France
Local time: 22:35
Neuinterpretation
Explanation:
Arbeitskleidung und Mode gingen bisher nicht zusammen. ... Arbeiterstil entworfen: Eine lässige, charmante Neuinterpretation von Blaumann und Kittelschürze. ...
www.mdr.de/cafe-trend/archiv/4575001.html

Jargon de la mode dans la même veine que revoir/repenser/revisiter...
Selected response from:

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 22:35
Grading comment
Danke schön!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7Neuinterpretation
Claire Bourneton-Gerlach


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
nouvelle lecture
Neuinterpretation


Explanation:
Arbeitskleidung und Mode gingen bisher nicht zusammen. ... Arbeiterstil entworfen: Eine lässige, charmante Neuinterpretation von Blaumann und Kittelschürze. ...
www.mdr.de/cafe-trend/archiv/4575001.html

Jargon de la mode dans la même veine que revoir/repenser/revisiter...

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 22:35
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 96
Grading comment
Danke schön!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuelle Riffault
3 mins

agree  Jonathan MacKerron: schön
9 mins

agree  Heidi Fayolle (X)
9 mins

agree  Artur Heinrich
19 mins

agree  GiselaVigy
34 mins

agree  Peter Gennet
37 mins

agree  Allibert (X): Hervorragend!
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search