KudoZ home » French to German » Textiles / Clothing / Fashion

microsablé et siliconé

German translation: sand-washed/mit Mikrosand gestrahlt (Textilien)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:microsablé (textiles)
German translation:sand-washed/mit Mikrosand gestrahlt (Textilien)
Entered by: Cécile Kellermayr
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:24 Feb 16, 2005
French to German translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
French term or phrase: microsablé et siliconé
Contexte: description de vêtements (jeans, vêtements en coton...)

Traduction: "stonewashed" und "beschichtet" ??
french.com
Local time: 22:50
sand-washed/mit Mikrosand gestrahlt und silikonisiert
Explanation:
Ein paar Links dazu:

http://www.harzite.com/talo/warenkunde.htm
http://www.uni-bayreuth.de/departments/didaktikchemie/umat/f...
Selected response from:

Cécile Kellermayr
Austria
Local time: 22:50
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4sand-washed/mit Mikrosand gestrahlt und silikonisiert
Cécile Kellermayr


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
microsablé et siliconé
sand-washed/mit Mikrosand gestrahlt und silikonisiert


Explanation:
Ein paar Links dazu:

http://www.harzite.com/talo/warenkunde.htm
http://www.uni-bayreuth.de/departments/didaktikchemie/umat/f...


    Reference: http://www.jeans-fritz.de/deutsch/goodies/modelexikon-daten....
    Reference: http://www.ol-fachschrift.ch/index.asp?brennpunkt_id=538
Cécile Kellermayr
Austria
Local time: 22:50
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 56
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search