Embarquez-vous sur le vaisseau des siècles

German translation: Machen Sie einen/Ein Spaziergang durch die Jahrhunderte

07:40 Mar 28, 2007
French to German translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / Slogan
French term or phrase: Embarquez-vous sur le vaisseau des siècles
Lichtenberg
«Embarquez-vous sur le vaisseau des siècles »
Château du XIIIe au XXIe siècle
Un château fort médiéval qui a traversé les siècles pour être tour à tour lieu de résidence, forteresse, lieu de garnison et aujourd’hui lieu culturel et touristique. Vue panoramique exceptionnelle sur les Vosges du Nord.
Exposition « Archives de grès », expositions et animations toute l’année

Aus einer Broschüre für Touristen
TKoester
France
Local time: 17:34
German translation:Machen Sie einen/Ein Spaziergang durch die Jahrhunderte
Explanation:
Hier werden Jahrhunderte lebendig
Gewinnen Sie einen Eindruck von vergangenen Jahrhunderten
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 17:34
Grading comment
Danke, das klingt wirklich schön ... vielleicht ist ja mal Zeit für einen Kurztrip ins Elsass (inkl. Spaziergang durch die Jahrhunderte) ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Machen Sie einen/Ein Spaziergang durch die Jahrhunderte
BrigitteHilgner
3Begeben Sie sich auf eine Reise durch die Zeit/Jahrhunderte
Markus LUFFE
2Steigen Sie ein in eine Reise durch die Geschichte
homma1


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Machen Sie einen/Ein Spaziergang durch die Jahrhunderte


Explanation:
Hier werden Jahrhunderte lebendig
Gewinnen Sie einen Eindruck von vergangenen Jahrhunderten

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 17:34
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 54
Grading comment
Danke, das klingt wirklich schön ... vielleicht ist ja mal Zeit für einen Kurztrip ins Elsass (inkl. Spaziergang durch die Jahrhunderte) ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artur Heinrich: Wie interessant ... ich liebe Zeitmaschinen ...
18 mins
  -> Mm - das könnte spannend werden. Danke schön, Artur.

agree  Steffen Walter: Schön!
34 mins
  -> Dankes chön, Steffen. Ja, ich würde mir das auch gern anschauen! :-)

agree  WMOhlert: chapeau!! sehr schön formuliert
1 hr
  -> Danke schön, WMO!

agree  Iela: gefällt mir
2 hrs
  -> Danke schön, Iela.

agree  Ingeborg Gowans (X): wunderbar gelöst; klingt nach einem sehr interesaanten Ort
2 hrs
  -> Danke schön, Ingeborg. Ja, bei mir weckt der Text auch Urlaubsgefühle! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Steigen Sie ein in eine Reise durch die Geschichte


Explanation:
"Spaziergang" klingt mir hier zu sehr nach Gemütlichkeit, älteren Herrschaften ....
So wie ich es eimpfinde, geht es darum, auch eine Art "Abenteuercharakter" zu vermitteln. Ein altes Schloss, in dem man nicht einfach gemütlich herumspaziert und dabei etwas über vergangene Jahrhunderte lernt, sondern um eine Art "Abenteuer", auf dass man sich einlässt, und aus dem man dann nicht so einfach aussteigen will.
homma1

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-03-28 13:07:05 GMT)
--------------------------------------------------

Steigen Sie ein in eine Rundfahrt durch die Geschichte
("Rundfahrt", nicht "Reise"), sorry

homma1
Local time: 17:34
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Begeben Sie sich auf eine Reise durch die Zeit/Jahrhunderte


Explanation:
Alles einsteigen, Türen schliessen, eine Reise durch die Zeit beginnt.

Markus LUFFE
France
Local time: 17:34
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search