KudoZ home » French to German » Tourism & Travel

tableau de chasse

German translation: Jagdstrecke

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:tableau de chasse
German translation:Jagdstrecke
Entered by: Marion Hallouet
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:12 Nov 5, 2007
French to German translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / Chasse
French term or phrase: tableau de chasse
Journée de chasse aux sangliers, cerfs, … (timbre gros gibier et permis de chasse obligatoires) et **tableau de chasse** en forêt de XX.

S'agit-il ici de "Jagdbeute" ???

Merci beaucoup d'avance pour votre aide !
Marion Hallouet
France
Local time: 21:11
Jagdstrecke
Explanation:
...et un glossaire bien utile :
Selected response from:

Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 21:11
Grading comment
Danke Andrea und schönen Abend!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Jagdstrecke
Andrea Jarmuschewski
3List der erlegten Beute /Jagdbeute
Ingeborg Gowans


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Jagdstrecke


Explanation:
...et un glossaire bien utile :


    Reference: http://www.wildschwein-sanglier.ch/pdf/anhang_8_d.pdf
Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 21:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 74
Grading comment
Danke Andrea und schönen Abend!
Notes to answerer
Asker: Danke auch für den Link, hatte ich auch schon gefunden, war aber etwas vorsichtig, weil das Glossar ja aus der Schweiz stammt...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Geneviève von Levetzow: Wie kommst Du denn darauf? es ist immer die erlegte Beute - auch im übertragenen Sinne
10 mins
  -> ja, stimmt - das ist auch mit Jagdstrecke gemeint, siehe "Jagdstrecke" in google

agree  Andrea Erdmann: jetzt wissen wir, woher das "Zur-Strecke-Bringen" kommt!
24 mins

agree  Cetacea: Da meine Zustimmung auch aus der Schweiz stammt (;-) ), hier noch ein deutsches Link zur Bestätigung: http://www.forst-hamburg.de/jagdstrecke.htm
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
List der erlegten Beute /Jagdbeute


Explanation:
even though i checked the website Andrea provided, I wonder whether this,too might fit here? via French/English dictionary

Ingeborg Gowans
Canada
Local time: 16:11
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrea Erdmann: so kann man es auch sagen, aber der Fachausdruck ist "Strecke" oder "Jagdstrecke", siehe z.B. http://www.allesjagd.com/service/allesjagd_p4m7.php?keyword=...
16 mins
  -> o.k. hab wieder etwas dazugelernt :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search