ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Tourism & Travel

revenir de droit (hier)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:18 Dec 13, 2011
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Tourism & Travel
French term or phrase: revenir de droit (hier)
Es geht um einen Campingplatz (Camping municipal). Hier der Satz: "La vente de l’installation sur l'emplacement est strictement interdite, l'emplacement revient de droit à l'exploitant". Ich kenne die Bedeutung "rechtmäßig zustehen", aber das passt hier nicht so richtig, wenn auch sinngemäß. Wer kann mir weiterhelfen?
Martina Simon
France
Local time: 10:19



Discussion entries: 6





  

Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 13, 2011 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther => Law/Patents


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: