KudoZ home » French to German » Transport / Transportation / Shipping

répartiteur

German translation: Disponent / Einsatzplaner

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:49 Feb 14, 2008
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
French term or phrase: répartiteur
Liebe Kollegen,

ich suche nach der Dienstbezeichnung für répartiteur, der für die Lokalisierung und Bereitstellung von Lokomotiven verantwortlich ist. Verteiler scheint mir nicht sehr bahntechnisch.


DiV

Noe


Quand le train est parti, ATLAS continue
de transmettre des informations sur ce-
lui-ci. Ainsi, le *** répartiteur*** connaît à tout
moment l’endroit où se trouve la loco-
motive, son état technique, qui en est le
conducteur et quelles voitures ou wa-
gons de marchandises l’accompagnent.
Noe Tessmann
Local time: 19:52
German translation:Disponent / Einsatzplaner
Explanation:
Siehe hierzu Kopie eines Eintrags im UIC-Glossar (UIC RailLexic):

répartiteur du matériel nm Moyens de transport (wagons) - Manoeuvres
DE Wagendisponent nm Transportmittel (Wagen) - Rangierdienst || Wagenverteiler nm
EN stock distribution officer Freight vehicles - Marshalling
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 19:52
Grading comment
Danke Ruth und Steffen, die Langversion wäre Verantwortlicher für die Verwaltung der Triebfahrzeuge
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Disponent / Einsatzplaner
Steffen Walter
1Rangiermeister
Ruth Wiedekind


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Disponent / Einsatzplaner


Explanation:
Siehe hierzu Kopie eines Eintrags im UIC-Glossar (UIC RailLexic):

répartiteur du matériel nm Moyens de transport (wagons) - Manoeuvres
DE Wagendisponent nm Transportmittel (Wagen) - Rangierdienst || Wagenverteiler nm
EN stock distribution officer Freight vehicles - Marshalling

Steffen Walter
Germany
Local time: 19:52
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 88
Grading comment
Danke Ruth und Steffen, die Langversion wäre Verantwortlicher für die Verwaltung der Triebfahrzeuge
Notes to answerer
Asker: Triebfahrzeugdisponent gibt's einmal bei DB, danke

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Rangiermeister


Explanation:
http://www.tt-module.info/Betriebshandbuch/Rangieren.htm

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-02-14 20:13:32 GMT)
--------------------------------------------------

vielleicht eher: "Wagenmeister"

Vocabulaire et jargon cheminots L à R
Répartiteur, Agent charger de distribuer les wagons en fonction des demandes des clients.
http://acuop.club.fr/rail/Vocabulaire3.html

Ein Wagenmeister ist ein bei Eisenbahnunternehmen eingesetzter Mitarbeiter. Dieser führt technische Untersuchungen an Güter- und/oder Reisezugwagen durch. Dabei überprüft er diese Wagen auf Schäden und Mängel und muss eigenständig entscheiden, ob der jeweilige Wagen für die Reparatur aus dem Zug ausgesetzt werden muss oder ob er zu seinem Ziel weiterlaufen darf und damit erst später repariert wird. Kleinere Reparaturen, wie z.B. das Ersetzen von abgenutzten Bremssohlen, können vom Wagenmeister selbst durchgeführt werden. Außerdem führt er oft auch die Bremsprobe durch.

Wagenmeister, die in einem Containerbahnhof arbeiten, überwachen zusätzlich das Beladen der Wagen mit Containern und Wechselbehältern.
http://de.wikipedia.org/wiki/Wagenmeister_(Eisenbahn)

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2008-02-21 09:39:55 GMT)
--------------------------------------------------

Auf Deine Notiz (21.2.08) hin würde ich von "technischer Bereitstellung" sprechen. Ein "Disponent" disponiert lediglich Mengen, d.h. er teilt zu, was raus geht bzw. für einen Zweck verwendet wird. "gestionnaire technique" hört sich für mich danach an, als ob der "répartiteur" auch checkt, ob das Material, das er herausgibt, auch ok ist.
Oder wie wäre es mit "technischer Disponent"? (siehe die von mir gefundene frz. Def.)

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2008-02-21 09:43:06 GMT)
--------------------------------------------------

Ich tippe weiter am ehesten auf "Wagenmeister" (aufgrund Deines frz. Kontextes).

Ruth Wiedekind
Germany
Local time: 19:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Steffen Walter: Dieser Mitarbeiter ist m. E. eine Stufe unter dem "répartiteur" angesiedelt.
15 hrs
  -> Du meinst, der "Rangiermeister". Ist der Wagenmeister (!) denn wohl nur für Instandhaltung zuständig?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search