GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:05 Mar 30, 2008 |
French to German translations [PRO] Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roland Nienerza Local time: 08:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Preis für den Hintransport |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Preis für den Hintransport Explanation: "bei einem vorgeschalteten Lieferantenlager der Preis für den Hintransport". "Vorgeschaltetes Lieferantenlage" könnte richtig sein - allerdings gibt es in Google dafür nur einen Beleg - www.emporias.de/index.php?id=42&file=14 -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2008-03-31 10:57:39 GMT) -------------------------------------------------- "Transportvorkosten", avec l'explication donnée, <malheureusement pas en Google> pourrait être la bonne version - pour faire la distinction de "prix du transport aller" - d'autant que le transport normalement n'est qu' "aller" et non "retour". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.