ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Transport / Transportation / Shipping

Désapprovisionnements


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:57 Feb 16, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other

French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
French term or phrase: Désapprovisionnements
Immer noch das Fördersystem im KH. Es ist mir klar, dass es um das bestücken und ausräumen der Flurförderzeuge geht. Gibt es hier evtl. einen eleganten Ausdruck? Entleerung klingt so nach "Magen entleeren".


Approvisionnements

Les chariots de linge propre sont préparés à l’extérieur du bâtiment et sont livrés sur la gare au rez-de-jardin

Ils sont disposés manuellement dans les glissières de départs pour être pris en automatique par le système de manutention lourde pour être acheminés dans la zone approvisionnement des gares des services, aux différents étages des pôles

***Désapprovisionnements***

Les chariots vides sont repris en automatique dans les zones de désapprovisionnements des gares des services et sont acheminés vers la zone de retour des chariots sur la gare au rez-de-jardin.
Katina Bergmann
Germany
Local time: 23:55



Discussion entries: 4





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: