French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | | French term or phrase: fil de l'eau | Geht immer noch um das Fördersystem. Hier wird die Überwachungssoftware beschrieben. So weit so gut, aber *fil de l'eau* springt etwas aus der Reihe. Irgendwelche Ideen?
Capacités des logiciels de supervision niveau 1 et niveau 2 proposés.
• Etats,
• localisation et diagnostique à distance d’un AGV en panne,
• ***fil de l’eau***,
• statistiques,
• télémaintenance. |
| | | German translation:zeitnahe kontinuierliche Entwicklung / zeitnaher kontinuierlicher Verlauf | Explanation: Reference comments sind zwar oft sehr hilfreich, wie auch in diesem Falle, aber gegenüber Antworten empfinde ich sie oft wie das Herumlaufen der Katze um den heißen Brei.
Hier geht es doch darum, eine als Zeile in einer Liste stehende treffende Formulierung auszuwählen. Da die Reference-comments-Autoren sich dazu anscheinend nicht durchringen, hier mein Versuch einer Zusammenfassung.
Dass es sich um eine Überwachung und Verarbeitung handelt, ist m.E. hinreichend aus dem Kontext zu schließen und kann daher weggelassen werden. Als Listenpunkt also obige Kurzform |
| Selected response from: mrmp Local time: 23:55
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
52 mins confidence:  peer agreement (net): +1
1 hr confidence:  
30 mins confidence:  
3 hrs peer agreement (net): +2 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |