ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Transport / Transportation / Shipping

gérer les reliquats

German translation: ...wie mit der restlichen Lieferung verfahren wird


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:gérer les reliquats
German translation:...wie mit der restlichen Lieferung verfahren wird
Entered by: tmscherz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:27 Mar 4, 2011
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Transport / Transportation / Shipping / Lieferantenvertrag
French term or phrase: gérer les reliquats
Aus einem Lieferantenvertrag zwischen Fournisseur X und Groupe Y im Abschnitt "CONDITIONS DE LIVRAISON":

Le fournisseur prend à sa charge l’ensemble des coûts associés à la livraison, y compris notamment les frais liées au dédouanement, les frais d’assurances… Le Fourniesseur s’engage à livrer les quantités commandées à la date et heure convenues. Le groupe peut décider de gérer des reliquats sur les commandes partiellement livrées.

Was ist mit "gérer des reliquats" gemeint?

Danke!
tmscherz
Local time: 23:55
...wie mit der restlichen Lieferung verfahren wird
Explanation:
etwa:
...dann darüber entscheiden / entscheidet darüber, wie bei teilweise gelieferten Bestellungen mit der restlichen / noch verbleibenden Lieferung verfahren wird.
Selected response from:

Jutta Deichselberger
Local time: 23:55
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5...wie mit der restlichen Lieferung verfahren wird
Jutta Deichselberger


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
...wie mit der restlichen Lieferung verfahren wird


Explanation:
etwa:
...dann darüber entscheiden / entscheidet darüber, wie bei teilweise gelieferten Bestellungen mit der restlichen / noch verbleibenden Lieferung verfahren wird.

Jutta Deichselberger
Local time: 23:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy
7 mins
  -> Coucou:-))

agree  Ingo Breuer: :-)) Aussi un „coucou“ à Gisela
31 mins
  -> ...und dir auch ein "coucou":-))

agree  Gudrun Wolfrath
31 mins
  -> Danke, Gudrun, und schönes WE!

agree  Steffen Walter: teilweise gelieferte Bestellungen = ausgeführte Teillieferungen / ... und ebenso!
40 mins
  -> Ja! Danke und schönes WE!

agree  Carola BAYLE
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: