ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Transport / Transportation / Shipping

déjettement

German translation: Verwerfung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:15 Jul 15, 2011
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
French term or phrase: déjettement
Contexte ferroviaire :

.... surtout après un freinage de maintien en montagne. Le concept VMS™ a été développé pour résoudre le problème de ***déjettement*** et augmenter les niveaux de sécurité

Elle se caractérise par un faible niveau de contraintes dans la jante et la réduction du ***déjettement*** de la jante.
maximilianabrun
Local time: 23:55
German translation:Verwerfung
Explanation:
siehe auch IATE: déjettement du rail - Schienenverwerfung

Hier wird's auch mit "Verwerfung" übersetzt:

L.1.4.2.2. Critères de décision.
Trois critères doivent être satisfaits simultanément tant pour la roue neuve que pour la roue usée.
Pour la roue neuve:
1. déjettement maximal de la jante au cours du freinage + 3/-1 mm
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

L.1.4.2.2 Entscheidungskriterien
Drei Kriterien müssen gleichzeitig für das neue und das verschlissene Rad erfüllt sein.
Für das neue Rad:
1. maximale Verwerfung des Radkranzes während der Bremsung + 3/-1 mm.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...



Selected response from:

Andrea Erdmann
Germany
Local time: 23:55
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Verwerfung
Andrea Erdmann


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Verwerfung


Explanation:
siehe auch IATE: déjettement du rail - Schienenverwerfung

Hier wird's auch mit "Verwerfung" übersetzt:

L.1.4.2.2. Critères de décision.
Trois critères doivent être satisfaits simultanément tant pour la roue neuve que pour la roue usée.
Pour la roue neuve:
1. déjettement maximal de la jante au cours du freinage + 3/-1 mm
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

L.1.4.2.2 Entscheidungskriterien
Drei Kriterien müssen gleichzeitig für das neue und das verschlissene Rad erfüllt sein.
Für das neue Rad:
1. maximale Verwerfung des Radkranzes während der Bremsung + 3/-1 mm.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...





Andrea Erdmann
Germany
Local time: 23:55
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: merci


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VJC: Verwerfung [der Radfelge], RaiLexic 3.0.
8 mins
  -> danke für die Info, VJC, da ich RaiLexic nicht habe

agree  Geneviève von Levetzow
1 day4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 16, 2011 - Changes made by maximilianabrun:
Language pairGerman to French => French to German


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: