ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Transport / Transportation / Shipping

non multiple de couche

German translation: kein Vielfaches einer Lage


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:non multiple de couche
German translation:kein Vielfaches einer Lage
Entered by: Johannes Gleim
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:35 Nov 2, 2011
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Kommissionierung
French term or phrase: non multiple de couche
Par "colis" on entend un nombre de colis non multiple de couche

die entsprechende Preisberechnung erfolgt nach "préparation colis détail"

Das Ganze in Abgrenzung zur "préparation à la couche" mit einer "couche complète"
Alfred Satter
Local time: 23:56
kein Vielfaches einer Lage
Explanation:
Par "colis" on entend un nombre de colis non multiple de couche

die entsprechende Preisberechnung erfolgt nach "préparation colis détail"

Das Ganze in Abgrenzung zur "préparation à la couche" mit einer "couche complète

=>

Als „Frachtstück/Packstück“ werden eine Anzahl von Frachtstücken/Packstücken verstanden, die nicht das Vielfache einer Lage sind.

die entsprechende Preisberechnung erfolgt nach der Anzahl der Einzelfrachstücke/Einzelpackstücke.#

Das Ganze in Abgrenzung zum „Zusammenstellen/Füllen/Stapeln“ einer „vollständigen Lage“

colis m. das Frachtstück
colis m. das Gepäckstück
colis m. das Kollo
colis m. [emball.] das Packstück
colis m. das Paket
http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 23:56
Grading comment
Vielen Dank! Ebenso an VJC + MOS-Trans - der Knoten hat sich mit Eurer Hilfe gelöst!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4kein Vielfaches einer Lage
Johannes Gleim


Discussion entries: 3





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kein Vielfaches einer Lage


Explanation:
Par "colis" on entend un nombre de colis non multiple de couche

die entsprechende Preisberechnung erfolgt nach "préparation colis détail"

Das Ganze in Abgrenzung zur "préparation à la couche" mit einer "couche complète

=>

Als „Frachtstück/Packstück“ werden eine Anzahl von Frachtstücken/Packstücken verstanden, die nicht das Vielfache einer Lage sind.

die entsprechende Preisberechnung erfolgt nach der Anzahl der Einzelfrachstücke/Einzelpackstücke.#

Das Ganze in Abgrenzung zum „Zusammenstellen/Füllen/Stapeln“ einer „vollständigen Lage“

colis m. das Frachtstück
colis m. das Gepäckstück
colis m. das Kollo
colis m. [emball.] das Packstück
colis m. das Paket
http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType...


Johannes Gleim
Local time: 23:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 101
Grading comment
Vielen Dank! Ebenso an VJC + MOS-Trans - der Knoten hat sich mit Eurer Hilfe gelöst!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 6, 2011 - Changes made by Johannes Gleim:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: