Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
|
|
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Versand-Palettisierung | | French term or phrase: CT par RG (Abkürzung) | Es geht um die Transportbedingungen eines Produkts:
Unter der Spalte "Transport-Palettisation" steht "CT par RG"
Weiß jemand, was sich hinter diesen Abkürzungen verbirgt?
Vielen Dank! |
| KirchKudoZ activityQuestions: 693 ( 9 open) ( 31 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 148
| | Local time: 23:56
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
16 hrs confidence:   circulation et transport par régulations générales
Explanation: Bei CT wäre ich mir ziemlich sicher,
RG könnte auch renseignements généraux bedeuten (das hängt vom Zusammenhang ab)
| | | Notes to answerer
Asker: Danke, Expertlang, aber das kann es hier nicht sein, da darunter eine Zahl steht....Ich lasse nun beim Kunden nachfragen
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |