ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
08:28 Feb 3 French to German
Wine / Oenology /...
cuve tronçonique Heidi Fayolle -
16:42 Feb 2 ^ plateau de maturité Bereich, Niveau Heidi Fayolle 2
12:26 Jan 21 ^ taille en gobelet Jo73 2
19:51 Jan 17 ^ palissage Jo73 1
16:25 Dec 14 '11 ^ finale enveloppant TKoester -
18:19 Nov 18 '11 ^ a) Pressostats BP Pump down à cartouche b) Pressostats à cartouche HP et BP Dorothée Engel 1
09:55 Sep 7 '11 ^ boisé violette Heidi Fayolle 0
10:06 Jul 3 '11 ^ une attaque grasse et riche couverte par une belle acidité Ursula Dias 1
10:31 Jun 8 '11 ^ fût de 5 vins Heidi Fayolle 1
12:24 Mar 30 '11 ^ Non-PRO: 1,20m sur 4m Katina Bergmann 0
09:29 Feb 20 '11 ^ vin vrai et gourmand ein authentischer, üppiger Wein Simone Duverger 2
15:29 Feb 16 '11 ^ matières sèches Glas, Ausstattung und Verpackung Heidi Fayolle 3
14:34 Dec 28 '10 ^ millésime viticole Martina Simon 3
14:13 Dec 27 '10 ^ d´évolution Heidi Fayolle 1
14:09 Dec 27 '10 ^ tables de tris pétiolaires Heidi Fayolle -
14:04 Dec 27 '10 ^ contrôle des charges Heidi Fayolle 1
13:59 Dec 27 '10 ^ notes grillées vs notes de torréfaction Heidi Fayolle -
19:29 Dec 14 '10 ^ mi-véraison Heidi Fayolle 2
09:10 Jun 1 '10 ^ bâtonner Aufrühren des Hefesatzes Sandra Nzekwu 1
16:31 May 31 '10 ^ lent à se faire langsame Weinreifung Sandra Nzekwu 1
07:46 May 31 '10 ^ traces d'hydrocarbures Sandra Nzekwu 1
17:29 Apr 17 '10 ^ Puissance Sandra Nzekwu 1
13:48 Mar 14 '10 ^ squelette Christian Weber 3
10:25 Mar 1 '10 ^ le saucisson cuit sur la lie Treberwurst Anja Tal C. 1
14:15 Nov 19 '09 ^ inversion de flore Veränderung der Artenzusammensetzung der Unkrautflora Andrea Roux 5
17:44 Nov 13 '09 ^ logiciel de modélisation de la cinétique de maturation Andrea Roux 1
17:27 Nov 7 '09 ^ rebioler (rebiolage) ChristophS 4
16:26 Jul 27 '09 ^ tourniquet Corinne Diaz Santana 2
08:34 May 6 '09 ^ macération finale à chaud Martina Simon 3
14:18 Feb 18 '09 ^ offrir anbieten Tanja Wohlgemuth 4
14:53 Dec 18 '08 ^ enfant du pays ein einheimisches Gewächs Andrea Wurth 2
13:18 Dec 18 '08 ^ ail confit Knoblauch-Confit Andrea Wurth 2
13:23 Nov 7 '08 ^ rivaliser d'adresse et de connaissances Gabriele Beckmann 3
10:40 Nov 7 '08 ^ mettre à/en Gabriele Beckmann 2
12:30 Jul 16 '08 ^ système de levier à crémaillère Flaschenöffner mit Zahnstangenhebel TKoester 1
15:19 Jul 8 '08 ^ donner ses lettres de noblesse rstranslations 2
18:47 Jun 13 '08 ^ hommage suprême à l'ambition fondatrice rstranslations 2
09:06 Jun 11 '08 ^ densité de fruité en coeur de bouche Ute Scheu 1
08:56 Jun 11 '08 ^ le champagne est conservé sur lies der Champagner wird sur lies ausgebaut/auf der Hefe gelagert Ute Scheu 1
08:55 Jun 11 '08 ^ la bouteille est dégorgée à la volée Ute Scheu 0
16:13 Apr 4 '08 ^ mi-fin mittelfein Elke Fehling 1
16:13 Apr 4 '08 ^ noble edel Elke Fehling 1
08:19 Mar 24 '08 ^ sensibilisés à ces usages Milva 0
07:11 Mar 22 '08 ^ raisins dits "râpés" Dorothee Rault 2
19:59 Mar 6 '08 ^ richesse Reichhaltigkeit (Wein) Alexandra Bühler 6
20:51 Feb 12 '08 ^ culte des terroirs à travers les cépages Huldigung des Terroirs mit den verschiedenen Rebsorten Selina05 1
12:08 Feb 12 '08 ^ de simple poème le verre devient alexandrin Selina05 2
03:55 Jan 7 '08 ^ Non-PRO: Château Yquem Ulrike 2 1
03:21 Jan 7 '08 ^ Non-PRO: Château Haut-Brion Ulrike 2 1
03:33 Dec 9 '07 ^ Non-PRO: un madiran Ulrike 2 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: