KudoZ home » French to German » Wine / Oenology / Viticulture

entre-coeurs

German translation: Geiztriebe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:entre-coeurs
German translation:Geiztriebe
Entered by: Dorothee Rault
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:38 Nov 4, 2007
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Wine / Oenology / Viticulture / Weinreben
French term or phrase: entre-coeurs
Satz:

"Ecarter également les bourgeons avec de gros "entre-cœurs " (>5mm)."
Dorothee Rault
France
Local time: 00:50
Geiztriebe
Explanation:
http://www.avenches.ch/dosped/dossiers/de/pdf/Juni.pdf
Selected response from:

svenfrade
Germany
Local time: 00:50
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Geiztriebe
svenfrade


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Geiztriebe


Explanation:
http://www.avenches.ch/dosped/dossiers/de/pdf/Juni.pdf

svenfrade
Germany
Local time: 00:50
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martina Simon
2 hrs

agree  Andrea Jarmuschewski: ja, oder auch einfach "Geize"
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search