KudoZ home » French to Greek » Cinema, Film, TV, Drama

places

Greek translation: θέσεις

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:places
Greek translation:θέσεις
Entered by: socratisv
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:38 Jul 3, 2004
French to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Cinema, Film, TV, Drama / Contrat de cession de droits d' auteur
French term or phrase: places
ARTICLE XVI - PLACES - VIDEO

10 places pour la presentation publique du Film a Paris seront remises a l'Auteur/realisateur a titre gracieux, ainsi que 5 exemplaires du Film sous forme de vidogramme du commerce (une videocassette et un DVD) pour son usage personnel, au moment de sa commercialisation.
Katerina Kallitsi
Local time: 08:19
Θέσεις
Explanation:
για να καλέσει όποιον γουστάρει (κολλητούς, φίλους, τη μαμά του, τη γειτόνισσα κλπ, κλπ)
Selected response from:

Emmanouil Tyrakis
Local time: 08:19
Grading comment
Ευχαριστώ
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4Θέσεις
Emmanouil Tyrakis


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Θέσεις


Explanation:
για να καλέσει όποιον γουστάρει (κολλητούς, φίλους, τη μαμά του, τη γειτόνισσα κλπ, κλπ)

Emmanouil Tyrakis
Local time: 08:19
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 12
Grading comment
Ευχαριστώ

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou: Τσσσσσσ... πιπέρι στα κλπ, κλπ.
2 hrs
  -> Βλέπω η φαντασία σας οργιάζει για τα κλπ κλπ κλπ...

agree  Valentini Mellas: tsk tsk tsk ki esi mikre arkoude? :P
3 hrs
  -> Βλέπω η φαντασία σας οργιάζει για τα κλπ κλπ κλπ...

agree  Maria Karra
4 hrs
  -> Ευχαριστώ Μαρία μου

agree  Assimina Vavoula
19 hrs
  -> Ευχαριστώ
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 21, 2008 - Changes made by socratisv:
VettingNeeds Vetting » Vet OK
Oct 21, 2008 - Changes made by socratisv:
Edited KOG entry<a href="/profile/64170">Katerina Kallitsi's</a> old entry - "places" »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search