Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Revetements des sols | | French term or phrase: Forum café | LOT 160 - REVETEMENTS DES SOLS
DEFINITION DES OUVRAGES
11.160-05 LAME PVC
Fourniture et pose collée à sens parallèle de lame PVC 152,4 x 914,4 mm.
XXX - réf. : XXX – colori XXX (gris)
Ragréage U3P3 à prévoir sur la totalité de la surface à traiter.
Localisation : ***Forum café*** |
| | | Selected response from:
Lamprini Kosma Local time: 08:07
| Grading comment ΟΚ, και μεταφρασμένο και αμετάφραστο καλό είναι. Το μεταφρασμένο ήθελα, οπότε σ'ευχαριστώ, Λαμπρινή 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
35 mins confidence:  peer agreement (net): +4 | Forum café Καφετέρια-Περιοχή συζητήσεων
Explanation: Αναφέρεται σε εργασίες που πρόκειται να γίνουν σε αυτή την περιοχή.
| | | Grading comment | ΟΚ, και μεταφρασμένο και αμετάφραστο καλό είναι. Το μεταφρασμένο ήθελα, οπότε σ'ευχαριστώ, Λαμπρινή |
|
|
| |