KudoZ home » French to Greek » Construction / Civil Engineering

PIECES GENERALES

Greek translation: γενικά έγγραφα

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:pièces générales
Greek translation:γενικά έγγραφα
Entered by: socratisv
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:48 Sep 7, 2006
French to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering /
French term or phrase: PIECES GENERALES
2.1. PIECES GENERALES

Les pièces générales sont celles du Marché Cadre.

En cas de non-conformité ou de divergence d’interprétation entre les stipulations des différentes pièces constitutives du marché, celles-ci prévalent dans l’ordre dans lequel elles sont énumérées aux paragraphes 2.1. et 2.2. du présent article.

De convention expresse entre les parties, il est convenu qu’en cas de contradiction entre les pièces contractuelles du Marché Cadre relatives à la Section Est 2 et celles du présent Marché Particulier Est 2, ce sont les pièces du Marché Particulier qui priment.
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 00:48
Γενικά Έγγραφα
Explanation:
-
Selected response from:

Emmanouil Tyrakis
Local time: 00:48
Grading comment
Merci, Emmanuel. Bon week-end.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Γενικά Έγγραφα
Emmanouil Tyrakis


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Γενικά Έγγραφα


Explanation:
-

Emmanouil Tyrakis
Local time: 00:48
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 40
Grading comment
Merci, Emmanuel. Bon week-end.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris
12 mins
  -> thanx

agree  socratisv
23 mins
  -> thanx

agree  Vicky Papaprodromou
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 27, 2009 - Changes made by socratisv:
Edited KOG entry<a href="/profile/65327">socratisv's</a> old entry - "Pièces générales" » "Γενικά Έγγραφα"
Feb 27, 2009 - Changes made by socratisv:
Edited KOG entry<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "PIECES GENERALES" » "Γενικά Έγγραφα"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search