ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Greek » Finance (general)

payable à 30 jours de vue

Greek translation: πληρωτέο σε 30 ημέρες άμα τη εμφανίσει του ...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:payable à 30 jours de vue
Greek translation:πληρωτέο σε 30 ημέρες άμα τη εμφανίσει του ...
Entered by: Constantinos Faridis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:44 Oct 21, 2009
French to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
French term or phrase: payable à 30 jours de vue
payable à 30 jours de vue
Constantinos Faridis
Greece
Local time: 04:45
πληρωτέο σε 30 ημέρες άμα τη εμφανίσει του ...
Explanation:
προϊόντος/κ.λ.π.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days6 hrs (2009-10-23 14:49:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Pas de quoi!
Selected response from:

Ioanna Daskalopoulou
Local time: 04:45
Grading comment
merci beaucoup Mademoiselle
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2πληρωτέο σε 30 ημέρες άμα τη εμφανίσει του ...
Ioanna Daskalopoulou


  

Answers


2 days4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
πληρωτέο σε 30 ημέρες άμα τη εμφανίσει του ...


Explanation:
προϊόντος/κ.λ.π.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days6 hrs (2009-10-23 14:49:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Pas de quoi!

Ioanna Daskalopoulou
Local time: 04:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci beaucoup Mademoiselle
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 23, 2009 - Changes made by Stéphanie Soudais:
Field (write-in)χχχ => (none)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: