French to Greek translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | | French term or phrase: au vu et au su de | | au vu et au su de = εν όψει και εν γνώσει;;;; |
| | | Greek translation:εν γνώσει | Explanation: pas εν όψει... l'expression signifie ouvertement, de maniere transparente, sans rien cacher...ανοικτά?
-------------------------------------------------- Note added at 5 days (2009-10-26 08:19:06 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Merci... bonne journée... |
| Selected response from: jodelrouge Greece Local time: 04:49
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |