KudoZ home » French to Greek » Journalism

J'en passe

Greek translation: και δεν συμμαζεύεται/και πάει λέγοντας

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:J'en passe
Greek translation:και δεν συμμαζεύεται/και πάει λέγοντας
Entered by: Daphne b
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:16 Feb 18, 2006
French to Greek translations [PRO]
Art/Literary - Journalism
French term or phrase: J'en passe
"Un type immense flingue nos poules à bout protant. ... Trois autres fouillent tout. Ils ressortent avec leur butin: nourriture, radio, vetements, outils de papa et j'en passe. Ila entassent ça dans leurs bardas" Prospatho na katalavo edo tin ennoia tis en logo frasis se sxesi me ta symfrazomena alla den ta kataferno...
elisavet
Local time: 10:13
και δεν συμμαζεύεται
Explanation:
Σημαίνει "κι ένα σωρό άλλα πράγματα που τα περνάω τώρα, δεν τα αναφέρω". Για να βάλεις κάτι που να είναι αντίστοιχου επιπέδου γλώσσας, προτείνω το "και δεν συμμαζεύεται", αλλά μπορείς σίγουρα να βάλεις κι άλλες ανάλογες αποδόσεις, ακόμα και το απλό απλούστατο "κ.λπ.". (Αλλά δεν είναι ακριβώς το ίδιο από άποψη registre, κατά τη γνώμη μου).
Selected response from:

Daphne b
Sweden
Local time: 09:13
Grading comment
Euxaristo!

3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3και δεν συμμαζεύεταιDaphne b


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
και δεν συμμαζεύεται


Explanation:
Σημαίνει "κι ένα σωρό άλλα πράγματα που τα περνάω τώρα, δεν τα αναφέρω". Για να βάλεις κάτι που να είναι αντίστοιχου επιπέδου γλώσσας, προτείνω το "και δεν συμμαζεύεται", αλλά μπορείς σίγουρα να βάλεις κι άλλες ανάλογες αποδόσεις, ακόμα και το απλό απλούστατο "κ.λπ.". (Αλλά δεν είναι ακριβώς το ίδιο από άποψη registre, κατά τη γνώμη μου).

Daphne b
Sweden
Local time: 09:13
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 7
Grading comment
Euxaristo!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assimina Vavoula
2 hrs

agree  Nick Lingris: ¹ "êáé ðÜåé ëÝãïíôáò".
7 hrs
  -> Íáé, ãéáôß ü÷é; ÊáëçóðÝñá!

agree  ELEFTHERIA FLOROU
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 18, 2006 - Changes made by Elena Petelos:
Language pairGreek » French to Greek


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search