KudoZ home » French to Greek » Journalism

se payer

Greek translation: ασχολούμαι, πηγαίνω με, προσφέρω στον εαυτό μου

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:se payer
Greek translation:ασχολούμαι, πηγαίνω με, προσφέρω στον εαυτό μου
Entered by: Christine Cooreman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:32 Feb 22, 2006
French to Greek translations [PRO]
Art/Literary - Journalism
French term or phrase: se payer
"Il se saouler et prenait des coléres terribles. Il ne pensait qu'à se pqyer les petites filles. Il donnait des ordres aussitot suivis de contrordres." Εφόσον προκειται για πολέμαρχο εν καιρώ πολέμου, δεν είναι ξεκάθαρο αν αγόραζει ή με ποιό τρόπο προσφέρει στον εαυτό του τα κοριτσάκια. Αν και το " προσφέρω" δε μου αρέσει ιδιαίτερα. Θα είμαι ευγνώμων για κάθε ιδέα!
elisavet
Local time: 21:35
ασχολούμαι, πηγαίνω με...
Explanation:
To "se payer" στα γαλλικά δεν έχει καθόλου την έννοια του "πληρώνω" αλλά την έννοια του "προσφέρω στον εαυτό μου" (μια ευχαρίστηση, πχ) ή του "κοροϊδεύω" (Tu te paies ma tronche? = με δουλεύεις). Στην προκειμένη περίπτωση, ο πολέμαρχος δεν ήθελε παρά να "καμακώνει" τα κοριτσάκια και να πηγαίνει μαζί τους (μα που έχεις μπλέξει κι εσύ!!!???)
Selected response from:

Christine Cooreman
Greece
Local time: 21:35
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4ασχολούμαι, πηγαίνω με...
Christine Cooreman
3 +2...
Helen Chrysanthopoulou


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
...


Explanation:
το προσφέρω που ακούγεται μια χαρά, γιατί δεν σ'αρέσει?

Helen Chrysanthopoulou
Local time: 21:35
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou: Και σε παθητική φωνή "να προσφέρεται/προσφερθεί".
30 mins
  -> ευχαριστώ!

neutral  Maria Karra: Συμφωνώ με το προσφέρω ως έννοια(αν και θα προτιμούσα άλλη απόδοση εδώ), διαφωνώ με το προσφέρομαι (σχόλιο Βίκυς).Δεν προσφέρεται ο ίδιος.
1 hr
  -> ευχαριστώ!

agree  Emmanouil Tyrakis
17 hrs
  -> ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
ασχολούμαι, πηγαίνω με...


Explanation:
To "se payer" στα γαλλικά δεν έχει καθόλου την έννοια του "πληρώνω" αλλά την έννοια του "προσφέρω στον εαυτό μου" (μια ευχαρίστηση, πχ) ή του "κοροϊδεύω" (Tu te paies ma tronche? = με δουλεύεις). Στην προκειμένη περίπτωση, ο πολέμαρχος δεν ήθελε παρά να "καμακώνει" τα κοριτσάκια και να πηγαίνει μαζί τους (μα που έχεις μπλέξει κι εσύ!!!???)

Christine Cooreman
Greece
Local time: 21:35
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Mohay: πηγαίνει ... ντίσκο; καμακώνει; - "να χορτάσει τις ορέξεις του" :-)
14 mins

agree  Maria Karra
1 hr

agree  ELEFTHERIA FLOROU
7 hrs

agree  Martine C
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search