KudoZ home » French to Greek » Journalism

point barre

Greek translation: τελεία και παύλα

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:point barre
Greek translation:τελεία και παύλα
Entered by: elisavet
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:48 Feb 25, 2006
French to Greek translations [PRO]
Art/Literary - Journalism / slang
French term or phrase: point barre
"Le Ak-47 a un vrai verrouillage, si tu le balances, il se bloque, point barre. T'es sur et certain que la balle ne partira pas." Δύο παιδιά, πρώην στρατιώτες, κάνουν συγκρίσεις ανάμεσα σε μοντέλα όπλων.
elisavet
Local time: 15:49
τελεία και παύλα
Explanation:
:-}

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-02-25 16:54:30 GMT)
--------------------------------------------------

Δηλαδή, "και δεν ξεμπλοκάρει με τίποτα".
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 13:49
Grading comment
MERCI
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5τελεία και παύλα
Nick Lingris


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
τελεία και παύλα


Explanation:
:-}

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-02-25 16:54:30 GMT)
--------------------------------------------------

Δηλαδή, "και δεν ξεμπλοκάρει με τίποτα".

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 13:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 108
Grading comment
MERCI

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Cooreman
33 mins
  -> Merci, Christine.

agree  Vicky Papaprodromou
52 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Emmanouil Tyrakis
1 hr
  -> Ευχαριστώ!

agree  ELEFTHERIA FLOROU
7 hrs
  -> Ευχαριστώ.

agree  Martine C
13 hrs
  -> Merci, et bon dimanche!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search