KudoZ home » French to Greek » Law (general)

attribution sur le tresor public hellenique en tant que tiers

Greek translation: απόδοση στο Ελληνικό Δημόσιο ως τρίτο

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:attribution sur le trésor public hellénique en tant que tiers
Greek translation:απόδοση στο Ελληνικό Δημόσιο ως τρίτο
Entered by: socratisv
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:23 Mar 24, 2007
French to Greek translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: attribution sur le tresor public hellenique en tant que tiers
- Nature de l'acte: JUDICIAIRE
EXPLOIT DE SAISIE - ATTRIBUTION
SUR LE TRESOR PUBLIC HELLENIQUE
EN TANT QUE TIERS
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 02:05
Κατάσχεση και απόδοση λογαριασμού του Ελληνικού Δημοσίου ως τρίτο
Explanation:
^^
Η προθεση " sur "με κανει να σκεφτομαι οτι προκειται για μια "saisie attribution". Το θέμα είναι ποιο έιναι το αντικείμενό της: ισως ο τραπεζικός λογαριασμός του δημοσίου?
Selected response from:

socratisv
Greece
Grading comment
C'est ce que j'ai utilise, selon Christine Cooreman. Merci. Bonjour...
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1Κατάσχεση και απόδοση λογαριασμού του Ελληνικού Δημοσίου ως τρίτο
socratisv


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Κατάσχεση και απόδοση λογαριασμού του Ελληνικού Δημοσίου ως τρίτο


Explanation:
^^
Η προθεση " sur "με κανει να σκεφτομαι οτι προκειται για μια "saisie attribution". Το θέμα είναι ποιο έιναι το αντικείμενό της: ισως ο τραπεζικός λογαριασμός του δημοσίου?

socratisv
Greece
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 52
Grading comment
C'est ce que j'ai utilise, selon Christine Cooreman. Merci. Bonjour...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 27, 2009 - Changes made by socratisv:
Edited KOG entry<a href="/profile/65327">socratisv's</a> old entry - "attribution sur le tresor public hellenique en tant que tiers" » "απόδοση στο Ελληνικό Δημόσιο ως τρίτο"
Feb 26, 2009 - Changes made by socratisv:
Edited KOG entry<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "attribution sur le tresor public hellenique en tant que tiers" » "Απόδοση στο Ελληνικό Δημόσιο ως τρίτο"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search