ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Greek » Law (general)

à décharge

Greek translation: υπέρ (του εργαζόμενου)/προς όφελος του


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:à décharge
Greek translation:υπέρ (του εργαζόμενου)/προς όφελος του
Entered by: Assimina Vavoula
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:21 Apr 10, 2011
French to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: à décharge
En procédant ainsi l'Employeur a méconnu ses obligations légales qui lui imposent de retenir pour le compte et à décharge du salarié les cotisations sociales et l'impôt sur le revenu.
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 00:59
υπέρ (του εργαζόμενου)/προς όφελος του
Explanation:
les cotisations compteront pour sa retraite ou S/S
Selected response from:

Maya Fourioti
Local time: 00:59
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1υπέρ (του εργαζόμενου)/προς όφελος του
Maya Fourioti


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
υπέρ (του εργαζόμενου)/προς όφελος του


Explanation:
les cotisations compteront pour sa retraite ou S/S

Maya Fourioti
Local time: 00:59
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 52
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ellen Kraus
4 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 14, 2011 - Changes made by Assimina Vavoula:
Edited KOG entryAssimina Vavoula's old entry - "à décharge " => "υπέρ (του εργαζόμενου)/προς όφελος του"
Apr 14, 2011 - Changes made by Assimina Vavoula:
Edited KOG entryAssimina Vavoula's old entry - "à décharge " => "υπέρ (του εργαζόμενου)/προς όφελος του"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: