https://www.proz.com/kudoz/french-to-greek/law-patents/123789-avis-juridique.html?

avis juridique

Greek translation: νομική γνωμοδότηση

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:avis juridique
Greek translation:νομική γνωμοδότηση
Entered by: Yannis Pistofidis

12:45 Dec 17, 2001
French to Greek translations [Non-PRO]
Law/Patents / droit d'asile
French term or phrase: avis juridique
ayant pour objet: la compatibilite d'un Protocole annexe au traite d'Amsterdam avec la Convention de Geneve concernant le statut des refugies.
Pantelis Papadopoulos
Greece
Local time: 00:03
νομική γνωμοδότησ
Explanation:
avis donné en général par un juriste et fondé sur la réglementation en vigueur
Selected response from:

Yannis Pistofidis
Greece
Local time: 00:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4νομική γνωμοδότησ
Yannis Pistofidis


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
νομική γνωμοδότησ


Explanation:
avis donné en général par un juriste et fondé sur la réglementation en vigueur


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
Yannis Pistofidis
Greece
Local time: 00:03
Native speaker of: Greek
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: