KudoZ home » French to Greek » Medical: Dentistry

thermo-viscosifiant

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:46 Feb 8, 2009
French to Greek translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry
French term or phrase: thermo-viscosifiant
Sa formule thermo-viscosifiante alliée à son caractère astringent facilite l’ouverture du sillon gingivo-dentaire et limite tout saignement ou suintement.
Anastasia Balta
Greece
Local time: 07:04
Advertisement


Summary of answers provided
3θερµικο-ιξώδες, θερµο-ιξώδες, μεταβολής/μείωσης του ιξώδους με την αύξηση της θερμοκρασίας
Spiros Doikas
Summary of reference entries provided
socratisv

Discussion entries: 4





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
θερµικο-ιξώδες, θερµο-ιξώδες, μεταβολής/μείωσης του ιξώδους με την αύξηση της θερμοκρασίας


Explanation:
http://www.google.gr/search?q=θερμικό ιξώδες &btnG=Search&hl...

απορρόφησης (από θερµικο-ιξώδη φαινόµενα και µοριακή χαλάρωση) και της µη γραµµικής ... είναι ο συντελεστής διάχυσης του ήχου για. θερµικο-ιξώδη απορρόφηση] ...
www.mead.upatras.gr/conferences/flow2006/Docs final/menouno...

μεταβολή του ιξώδους του με την αύξηση της θερμοκρασίας. Όσο πιο μικρός είναι αυτός ο αριθμός τόσο πιο ευαίσθητο είναι το ιξώδες του με τη θερμοκρασία ...
lancialybra.mlemo.gr/operation/oils/oils2.htm

In one of these cases, the oil viscosified (thickened) while the individual ... (Viscosification agents are also lauded by the U.S. Global Strategy Council ...
www.mindcontrolforums.com/mindnet/mn125b.htm
http://www.google.gr/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org.m...

Spiros Doikas
Local time: 07:04
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 hrs
Reference

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_greek/medical:_pharmace...

Ίσως βοηθήσει. Αν κατάλαβα καλά, το υλικό είναι εύπλαστο και πήζει (viscosifiant) με τη θερμότητα, δηλ. δουλέυοντάς το και αποκτά στερά μορφή αφήνοντάς το να στεγνώσει

--------------------------------------------------
Note added at 10 heures (2009-02-09 04:48:37 GMT)
--------------------------------------------------

Ρυθμιστής ιξώδους Ρυθμίζει το ιξώδες (το παχύρρευστο) του προϊόντος. (EN:Viscosity Controlling Agent)
http://www.unilever.com/PIOTI/EL/confidence/Ingredient_defin...

socratisv
Greece
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search