Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Greek translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / produits desinfectants | | French term or phrase: effet subcytotoxique | | L'effet subcytotoxique est apprecie apres une incubation egale au plus grand delai de culture des virus sur le systeme etudie. |
| | | υποκυτταροτοξική δράση | Explanation: Όχι όμως με την έννοια της "υποκυτταρικής", αλλά της ατελούς κυτταροτοξικής δράσης, π.χ. λόγω ανεπαρκούς δόσης για την πλήρη εμφάνιση κυτταροτοξικής δράσης. |
| Selected response from:
Lamprini Kosma Local time: 06:33
| Grading comment Παρά το ότι το δίνει και η Βίκυ, βάρυνε η επεξήγηση για μένα που είμαι αδαής περί τα χημικά κτλ. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |