ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Greek » Poetry & Literature

buée

Greek translation: αχνός


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:buée
Greek translation:αχνός
Entered by: Lamprini Kosma
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:50 May 30, 2005
French to Greek translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / folklore
French term or phrase: buée
Si les "buées' - ces monumentales lessives du "gros linge" - se font obligatoirement à l'aube du printemps et à l'automne, de sévères interdits régissent la périodicité des lessives les plus communes: pour ne pas troubler le repos des défunts, il est proscrit le laver le vendredi, le dimanche, le vendredi saint et toute la semaine sainte, pendant les rogations et l'avent." Buée simainei axly, omixli. Stin prokeimeni periptosi kai malista se eisagogika perigrafontas tin mpougada adynato na fantasto pos mporei na apodothei sta ellinika. Fantazomai oti parapempei stin axlu pou ipsonotan apo to xtypima ton rouxon alla ostoso den eimai kai sigouri.. Euxaristo!
elisavet
Local time: 18:14
αχνός
Explanation:
Νομίζω ότι ταιριάζει εδώ. Όπως και το αχλύ που δίνεις η ίδια βέβαια.


Σου παραθέτω από το Robert.

buιe [ bPe ] nom fιminin

d'haleine condensation , steam
d'eau chaude steam
sur vitre mist , steam , condensation
sur miroir mist
couvert de buιe : misted up | steamed up
faire de la buιe : to make steam

Η Γαλλική Magenta το δίνει αχνός, ατμός, θόλωμα.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-05-30 17:23:27 GMT)
--------------------------------------------------

Ίσως και \"σύννεφα\" αν σου πάει καλύτερα στο κείμενό σου.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 1 min (2005-05-30 17:52:23 GMT)
--------------------------------------------------

Δεν ξέρω αν βοηθάει, αλλά το Garzanti το δίνει \"velo di vapore\".
Selected response from:

Lamprini Kosma
Local time: 17:14
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2μεγάλη μπουγάδαAndras Mohay
4αχνός
Lamprini Kosma
3 +1πέπλα/αχνός
Elena Petelos


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
buée
πέπλα/αχνός


Explanation:
Οραίο και το αχλύ που προτείνεις αν αναφέρεται στην υγροποίηση των ατμών, αυτόν τον αχνό που σηκώνεται από τη ...μπουγάδα στα ρούχα, όταν τα απλώναμε στον ήλιο (προ των στεγνωτηρίων), αλλά αν θες να δώσεις μια περισσότερο μεταφορική απόδοση μπορείς να πεις ίσως πέπλα ....ρούχων και ...ατμών.




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 0 min (2005-05-30 17:51:31 GMT)
--------------------------------------------------

Μια και ατμοί βγαίνανε από τα καζάνια που πλένανε κάποτε με στάχτη τα ρούχα:
buée; n.f. 1. vapeur qui se condense sur une corps froid et
(De la buée sur les vitres)
2. Vapeur d\'eau qui se dégage d\'un liquide chaufé. (Aspirer les buées d\'une cuisine. Ηachette
Θα επιμείνω ότι είναι μεταφορική η χρήση και στα Γαλλικά λοιπόν.
On n\'oubliera pas non plus, à l\'heure des machines lavantes-séchantes, la description magistrale de la lessive _ \" la buée \" _ véritable épreuve de force pendant des siècles
http://www.alapage.com/mx/?l_isbn=2082024555&tp=F&type=1



Elena Petelos
United Kingdom
Local time: 16:14
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lamprini Kosma
4 days
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
buιe
αχνός


Explanation:
Νομίζω ότι ταιριάζει εδώ. Όπως και το αχλύ που δίνεις η ίδια βέβαια.


Σου παραθέτω από το Robert.

buιe [ bPe ] nom fιminin

d'haleine condensation , steam
d'eau chaude steam
sur vitre mist , steam , condensation
sur miroir mist
couvert de buιe : misted up | steamed up
faire de la buιe : to make steam

Η Γαλλική Magenta το δίνει αχνός, ατμός, θόλωμα.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-05-30 17:23:27 GMT)
--------------------------------------------------

Ίσως και \"σύννεφα\" αν σου πάει καλύτερα στο κείμενό σου.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 1 min (2005-05-30 17:52:23 GMT)
--------------------------------------------------

Δεν ξέρω αν βοηθάει, αλλά το Garzanti το δίνει \"velo di vapore\".

Lamprini Kosma
Local time: 17:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 46
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
buιe
μεγάλη μπουγάδα


Explanation:
Κοίταξα το μνημειώδες Γαλλο-ουγγρικό λεξικό τοθ F. Eckhardt, όπου ως 2η (απαρχαιωμένη) σημασία αναφέρεται "μπουγάδα".

Στο κείμενο "lessive" σημαίνει επίσης "μπουγάδα", άρα η όλη φράση είναι μεταγλωσσικό: το σπάνιο επεξηγείται με το γνωστό, σαν να λέγαμε:

"Οι σύντεκνοι — οι κουμπάροι των Κρητικών— ..."

Από τα συμφραζόμενα βγαίνει πως πρόκειται για τη μεγάλη μπουγάδα, όπως —προκειμένου για καθαριότητα— μια γενική καθαριότητα.

Όντως "buée" και "μπουγάδα" έχουν κοινή ρίζα.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 53 mins (2005-05-30 18:44:03 GMT)
--------------------------------------------------

Ο Ηπίτης παρανόησε τη σημασία της λέξης (πεπαλαιωμένης από τον 18ο αι.): \"lessive\" = πλύσιμο, μπουγάδα (όχι αλισίβα).

Η φράση-παράδειγμα που δίνουν τα παλιά γαλλικά λεξικά (που παραθέτει ο Νίκος) είναι \"faire la buée\" που σημαίνει \"πλένω\" και όχι \"παρασκευάζω αλισίβα\".

http://colet.uchicago.edu/cgi-bin/dico1look.pl?strippedhw=bu...

Andras Mohay
Local time: 17:14
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 44
Grading comment
SE ena diaforetiko pio pragmatistiko keimeno tha eixa epilexei ayt;in tin apodosi alla epeidi to keimeno mou logotexnizei epikindyna tha protimousa na epilexo mia lexi pou esto kai se eisagogika na diathrei kati apo thn eik;ona sthn opoia parapempei to buee. Pantos euxaristo poly!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris: Ìüëéò óõìöþíçóá ìáæß óïõ êáé óå äéêÞ ìïõ õðïóçìåßùóç.
4 mins
  -> Åõ÷áñéóôþ. Äåí âáóßæïìáé óôçí åôõìïëïãéêÞ ó÷Ýóç, âÝâáéá, êáé "lessive" óôá åñìçíåýìáôá ôïõ üñïõ óçìáßíåé áðëþò "ðëýóéìï ñïý÷ùí"

agree  Vicky Papaprodromou
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: SE ena diaforetiko pio pragmatistiko keimeno tha eixa epilexei ayt;in tin apodosi alla epeidi to keimeno mou logotexnizei epikindyna tha protimousa na epilexo mia lexi pou esto kai se eisagogika na diathrei kati apo thn eik;ona sthn opoia parapempei to buee. Pantos euxaristo poly!




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: