Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Greek translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / folklore
French term or phrase:buée
Si les "buées' - ces monumentales lessives du "gros linge" - se font obligatoirement à l'aube du printemps et à l'automne, de sévères interdits régissent la périodicité des lessives les plus communes: pour ne pas troubler le repos des défunts, il est proscrit le laver le vendredi, le dimanche, le vendredi saint et toute la semaine sainte, pendant les rogations et l'avent." Buée simainei axly, omixli. Stin prokeimeni periptosi kai malista se eisagogika perigrafontas tin mpougada adynato na fantasto pos mporei na apodothei sta ellinika. Fantazomai oti parapempei stin axlu pou ipsonotan apo to xtypima ton rouxon alla ostoso den eimai kai sigouri.. Euxaristo!
Explanation: Νομίζω ότι ταιριάζει εδώ. Όπως και το αχλύ που δίνεις η ίδια βέβαια.
Σου παραθέτω από το Robert.
buιe [ bPe ] nom fιminin
d'haleine condensation , steam
d'eau chaude steam
sur vitre mist , steam , condensation
sur miroir mist
couvert de buιe : misted up | steamed up
faire de la buιe : to make steam
Η Γαλλική Magenta το δίνει αχνός, ατμός, θόλωμα.
-------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2005-05-30 17:23:27 GMT) --------------------------------------------------
Ίσως και \"σύννεφα\" αν σου πάει καλύτερα στο κείμενό σου.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 1 min (2005-05-30 17:52:23 GMT) --------------------------------------------------
Δεν ξέρω αν βοηθάει, αλλά το Garzanti το δίνει \"velo di vapore\".
Ms , , : Si les "buees' - ces monumentales lessives du "gros linge" - se font obligatoirement a l'aube du printemps; ...
11:01 Jun 6, 2005
Automatic update in 00:
Answers
16 mins confidence: peer agreement (net): +1
buée
πέπλα/αχνός
Explanation: Οραίο και το αχλύ που προτείνεις αν αναφέρεται στην υγροποίηση των ατμών, αυτόν τον αχνό που σηκώνεται από τη ...μπουγάδα στα ρούχα, όταν τα απλώναμε στον ήλιο (προ των στεγνωτηρίων), αλλά αν θες να δώσεις μια περισσότερο μεταφορική απόδοση μπορείς να πεις ίσως πέπλα ....ρούχων και ...ατμών.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 0 min (2005-05-30 17:51:31 GMT) --------------------------------------------------
Μια και ατμοί βγαίνανε από τα καζάνια που πλένανε κάποτε με στάχτη τα ρούχα:
buée; n.f. 1. vapeur qui se condense sur une corps froid et
(De la buée sur les vitres)
2. Vapeur d\'eau qui se dégage d\'un liquide chaufé. (Aspirer les buées d\'une cuisine. Ηachette
Θα επιμείνω ότι είναι μεταφορική η χρήση και στα Γαλλικά λοιπόν.
On n\'oubliera pas non plus, à l\'heure des machines lavantes-séchantes, la description magistrale de la lessive _ \" la buée \" _ véritable épreuve de force pendant des siècles http://www.alapage.com/mx/?l_isbn=2082024555&tp=F&type=1
Elena Petelos United Kingdom Local time: 16:14 Native speaker of: Greek PRO pts in category: 26
Explanation: Νομίζω ότι ταιριάζει εδώ. Όπως και το αχλύ που δίνεις η ίδια βέβαια.
Σου παραθέτω από το Robert.
buιe [ bPe ] nom fιminin
d'haleine condensation , steam
d'eau chaude steam
sur vitre mist , steam , condensation
sur miroir mist
couvert de buιe : misted up | steamed up
faire de la buιe : to make steam
Η Γαλλική Magenta το δίνει αχνός, ατμός, θόλωμα.
-------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2005-05-30 17:23:27 GMT) --------------------------------------------------
Ίσως και \"σύννεφα\" αν σου πάει καλύτερα στο κείμενό σου.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 1 min (2005-05-30 17:52:23 GMT) --------------------------------------------------
Δεν ξέρω αν βοηθάει, αλλά το Garzanti το δίνει \"velo di vapore\".
Lamprini Kosma Local time: 17:14 Specializes in field Native speaker of: Greek PRO pts in category: 46
Explanation: Κοίταξα το μνημειώδες Γαλλο-ουγγρικό λεξικό τοθ F. Eckhardt, όπου ως 2η (απαρχαιωμένη) σημασία αναφέρεται "μπουγάδα".
Στο κείμενο "lessive" σημαίνει επίσης "μπουγάδα", άρα η όλη φράση είναι μεταγλωσσικό: το σπάνιο επεξηγείται με το γνωστό, σαν να λέγαμε:
"Οι σύντεκνοι — οι κουμπάροι των Κρητικών— ..."
Από τα συμφραζόμενα βγαίνει πως πρόκειται για τη μεγάλη μπουγάδα, όπως —προκειμένου για καθαριότητα— μια γενική καθαριότητα.
Όντως "buée" και "μπουγάδα" έχουν κοινή ρίζα.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 53 mins (2005-05-30 18:44:03 GMT) --------------------------------------------------
Ο Ηπίτης παρανόησε τη σημασία της λέξης (πεπαλαιωμένης από τον 18ο αι.): \"lessive\" = πλύσιμο, μπουγάδα (όχι αλισίβα).
Η φράση-παράδειγμα που δίνουν τα παλιά γαλλικά λεξικά (που παραθέτει ο Νίκος) είναι \"faire la buée\" που σημαίνει \"πλένω\" και όχι \"παρασκευάζω αλισίβα\".
Andras Mohay Local time: 17:14 Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 44
Grading comment
SE ena diaforetiko pio pragmatistiko keimeno tha eixa epilexei ayt;in tin apodosi alla epeidi to keimeno mou logotexnizei epikindyna tha protimousa na epilexo mia lexi pou esto kai se eisagogika na diathrei kati apo thn eik;ona sthn opoia parapempei to buee. Pantos euxaristo poly!