French to Greek translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / folklore | | French term or phrase: Tempestier | | "Les elements seraient aux mains de personnages invisibles et extraordinaires aux pouvoirs magiques. Si le vent soouffle avec une telle force en Bretagne, la faute en incombe au Tempestier." Prokeitai profanos gia kurio onoma alla adynato na vro apodosi. Isos sxetizetai me to temrpete/thiella. EWuxaristo. |
| elisavetKudoZ activityQuestions: 349 ( 2 open) ( 6 without valid answers) Answers: 0 Greece
| Local time: 11:07
|
| | αμετάφραστο | Explanation: Νομίζω ότι δεν μπορείς να τα μεταφράσεις. Πρόκειται για ξωτικά ή θεότητες που είναι τυπικά ορισμένων περιοχών της Γαλλίας. Είναι σαν ένας Γάλλος να προσπαθεί να μεταφράσει τους Δροσουλίτες της Κρήτης. Πιστεύω ότι περίπου το ίδιο ισχύει και για τις υπόλοιπες ερωτήσεις σου. Εκτός εάν θέλεις να διασκεδάσεις και να επινοήσεις ένα δικό σου όνομα όπως πχ ο Θυελλάρχης |
| Selected response from: Emmanouil Tyrakis Cyprus Local time: 11:07
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence: peer agreement (net): +2 | αμετάφραστο
Explanation: Νομίζω ότι δεν μπορείς να τα μεταφράσεις. Πρόκειται για ξωτικά ή θεότητες που είναι τυπικά ορισμένων περιοχών της Γαλλίας. Είναι σαν ένας Γάλλος να προσπαθεί να μεταφράσει τους Δροσουλίτες της Κρήτης. Πιστεύω ότι περίπου το ίδιο ισχύει και για τις υπόλοιπες ερωτήσεις σου. Εκτός εάν θέλεις να διασκεδάσεις και να επινοήσεις ένα δικό σου όνομα όπως πχ ο Θυελλάρχης
| | |
| Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |