Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
|
|
French to Greek translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / folklore | | French term or phrase: fada | | ...mais les fees peuvent aussi etre considerees comme une transposition des Moires, ou des Parques romaines,qui etaiaent trois et faconnaient le fil de la vie humaine. la premiere filait,la deuxieme tissait et la troisieme coupait le fil signifiant la mort de celui dont on avait tissait la destinee. Leur nom latin etait "fata" ce qui signifie "le sdestinees" et le mot "fee" est issu de cette racine, comme le sont fada,fayette,fadete,fadet et farfadet. |
| CHRISTINEKudoZ activityQuestions: 237 ( 7 open) ( 12 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 12:36
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence: peer agreement (net): +5 κουζουλός
Explanation: ήταν το παρατσούκλι του ήρωα του μυθιστορήματος που μετέφρασα για την πτυχιακή μου, και τον είχα ονομάσει Κουζουλό. Ήταν ένα παιδί που ζούσε στο περιθώριο του χωριού, τον άπέρριπταν όλοι και είχε επαφές μόνο με τη φύση: με τα ζώα, με το δάσος, με τον άνεμο.
Στον κείμενό σου καλό θα ήταν να διατηρήσεις τις γαλλικές λέξεις διότι στα ελληνικά η συγγένεια δεν φαίνεται... Άλλωστε, στα ελληνικά όποια λέξη και να βάλεις, δεν έχει σημασία, καθώς η γαλλική λέξη είναι που μετράει.
| Ilias PETALAS Local time: 11:36 Native speaker of: Greek PRO pts in category: 32
|
| |
|
| |