Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French to Hebrew translations [PRO] History | | French term or phrase: Commune mixte | ne en 1830 a Zarouria, commune mixte de Souk-Ahras (Alegrie).
נולד ב1830 בזרוריה_________ של שוק-ארהס.
Commune mixte?
קהילה מעורבת? לא מכיר. מישהו יודע מה זה? |
|  Gad KohenovKudoZ activityQuestions: 782 ( 4 open) ( 25 without valid answers) ( 17 closed without grading) Answers: 7631
| | Local time: 20:06
|
| | Selected response from:
 Shai Nave Israel Local time: 20:06
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  
4 hrs confidence:   קהילה מעורבת
Explanation: באלג'יריה היו קהילות מעורבות של צרפתים (PIED NOIRS)
וערבים , זה גם מתאים לתקופה, ב-1830 הצרפתים כבר נכחו באלג'יריהבימינו זה אותו רעיון כמו ערים מעורבות בישראל, כגון חיפה ועכו
| | | Notes to answerer
Asker: נראה לי מתאים לתקופה
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |