KudoZ home » French to Hungarian » Business/Commerce (general)

consommation citoyenne

Hungarian translation: tudatos fogyasztói magatartás

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:36 Aug 26, 2008
French to Hungarian translations [PRO]
Business/Commerce (general)
French term or phrase: consommation citoyenne
áruházlánccal kapcsolatos anyag; sajnos csak felsorolásban szerepel, szövegkörnyezet nuku...:-(((
Ilona Mátyus
Hungary
Local time: 14:28
Hungarian translation:tudatos fogyasztói magatartás
Explanation:
a "tudatos fogyasztás" nagyon hülyén hangzana, de valami ilyesmire hallottam (esetleg fogyasztói tudatosság vagy öntudat?): igényesnek lenni, ismerni a jogainkat, nem megvenni minden kacatot, ellenállni a fogyasztói társadalom zsebremenő nyomásának - valami ilyen.
a google rengeteg találatot hoz, valami ilyen irányban - kapásból kivettem kettőt, ezek inkább olyan "öko"-dolgok, de az meg már mindenben benne van.
Selected response from:

Eva Blanar
Hungary
Local time: 14:28
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2tudatos fogyasztói magatartás
Eva Blanar
3lakossági fogyasztás
Attila Piróth


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lakossági fogyasztás


Explanation:
Szövegkörnyezet hiányában csak tipp.

Attila Piróth
France
Local time: 14:28
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
tudatos fogyasztói magatartás


Explanation:
a "tudatos fogyasztás" nagyon hülyén hangzana, de valami ilyesmire hallottam (esetleg fogyasztói tudatosság vagy öntudat?): igényesnek lenni, ismerni a jogainkat, nem megvenni minden kacatot, ellenállni a fogyasztói társadalom zsebremenő nyomásának - valami ilyen.
a google rengeteg találatot hoz, valami ilyen irányban - kapásból kivettem kettőt, ezek inkább olyan "öko"-dolgok, de az meg már mindenben benne van.


    Reference: http://cdurable.info/+La-consommation-citoyenne-hors,451+.ht...
    Reference: http://www.mediaterre.org/rhone-alpes/actu,20050125105623.ht...
Eva Blanar
Hungary
Local time: 14:28
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ildikó Dawance Butz: www.tudatosfogyaszto.hu itt talán inkább "ÖNtudatos" fogyasztóról van szó. A "tudatos fogyasztás" a "társadalmilag felelős" fogyasztás is. http://www.szociologia.hu/dynamic/0801gulyas.pdf itt "etikus fogyasztás" vagy "társ. fel. fogy."
8 hrs

agree  Gabor Marik
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search