KudoZ home » French to Hungarian » Fisheries

bilan des prélèvements

Hungarian translation: lehalászott hal mennyisége

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bilan des prélèvements
Hungarian translation:lehalászott hal mennyisége
Entered by: Henriett Varga
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:14 May 17, 2005
French to Hungarian translations [PRO]
Fisheries
French term or phrase: bilan des prélèvements
Téma: tengeri és folyami halászat Franciaországban, az angolnaállomány fogyatkozása

"Pollution, destruction des habitats, barrages, parasites, les dangers qui pèsent sur l'anguille ne manquent pas... Mais pour éviter qu'on parle de surpêche, les professionnels du bassin ont mis en place un système de collecte de données pour établir un bilan des prélèvements..."

A szöveget lektorálom, nem fordítom. A fordító megoldása "...amellyel fel lehet mérni a mintavételek eredményét."

Érzésem szerint inkább a halállomány lehalászásáról van szó, mint "mintavételrõl".

Vélemények?
Csaba Ban
Hungary
Local time: 11:35
lehalászott hal mennyisége
Explanation:
Igen, szerintem sem mintavételről van itt szó. Javaslatom: lehalászott hal mennyisége

Selected response from:

Henriett Varga
United Kingdom
Local time: 10:35
Grading comment
köszi
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2lehalászott hal mennyiségeHenriett Varga


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
bilan des prélèvements
lehalászott hal mennyisége


Explanation:
Igen, szerintem sem mintavételről van itt szó. Javaslatom: lehalászott hal mennyisége




    Reference: http://www.haki.hu/halaszat/haljelen.html
Henriett Varga
United Kingdom
Local time: 10:35
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 3
Grading comment
köszi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Blanar: szerintem is lehalászott (kivett) mennyiség
3 hrs

agree  Monika Nospak: Egyetértek.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search