14:26 Feb 18, 2006 |
French to Hungarian translations [PRO] Law/Patents - International Org/Dev/Coop | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ildikó Dawance Butz Belgium Local time: 14:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | együttalkalmazási záradék |
| ||
3 +1 | lásd a szöveget |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
clause de déconnection együttalkalmazási záradék Explanation: scic.cec.eu.int/DAI/terminology/download_gloss/T00458.xls + példa "... La délégation allemande ne partage pas le point de vue consistant ŕ considérer les effets de la participation de la Communauté européenne ŕ des traités internationaux comme un phénomčne Ť négatif ť menant ŕ la fragmentation du droit international. La clause de déconnection ne sapplique que dans les cas oů la portée de lapplication des dispositions dun traité coďncide avec celle de la norme communautaire pertinente. Du point de vue dun État tiers, il est parfois difficile de voir la différence entre un traité appliqué par la Communauté européenne et un traité communautaire. Mais il ny a aucune raison pour que la Communauté européenne ne puisse pas proposer une telle clause et pour que des États parties sy opposent." -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2006-02-18 20:36:03 GMT) -------------------------------------------------- a glosszáriumból talán az angol "disclaimer clause" fedi legjobban a definiciót, de ne kérdezd, miért keresztelték el a magyar jogászok együttalkalmazásinak :-))) -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2006-02-18 20:53:37 GMT) -------------------------------------------------- Jobb hiján itt folytatom: tehát arról van szó, hogy a Közösség FENNTART és nem hatályon kivül helyez! bizonyos nemzetközi kompetenciákat. Vigyázat, a megszüntetési záradék a hatályos jogszabályok hatályon kivüli helyezését jelenti! Reference: http://www.un.org/News/fr-press/docs/2005/AGJ3287.doc.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
clause de déconnection lásd a szöveget Explanation: Nem tudom, magyarul mi lehet. Kivétel? De egy ilyen magyarázatot találtam: 3. La dite "clause de déconnexion" Le contexte de la discussion de la clause REIO menée jusqu'ici était celui d'un éventuel accord multilatéral qui ne crée pas un droit uniforme mais qui tout simplement impose aux parties certaines obligations (principe NPF, traitement national, standstill) qu'elles peuvent remplir tout en maintenant des législations différentes. Un accord international peut aussi contenir des rčgles de substance instituant un régime uniforme que les parties doivent ensuite appliquer dans leurs ordres juridiques internes. Ces rčgles peuvent viser le traitement que chaque partie doit accorder aux autres ou aux opérateurs de celles-ci : un exemple dont la logique est facile ŕ comprendre est celui déjŕ mentionné est celui des rčgles applicables en matičre d'expropriation. Mais elles peuvent aussi viser le traitement des propres opérateurs des parties : l'exemple typique est celui des rčgles en matičre de protection de l'environnement. C'est dans ce dernier cas que, souvent, la nécessité d'une "clause de déconnexion" a été avancée, toujours afin de permettre le développement futur ans entraves d'une législationcommunautaire. En vertu d'une telle clause, les obligations de l'accord ne s'appliqueraient pas aux relations aux relations ŕ l'intérieur d'une organisation d'intégration économique régionale. Talán valami "kivétel" vagy ilyesmi lehet... -------------------------------------------------- Note added at 38 mins (2006-02-18 15:05:17 GMT) -------------------------------------------------- Éva, nem nagyon tudok keresgélni, de talán ez is segíthet: ezt találtam, szerintem ilyesmi lehet. A "tagállami eltérés lehetősége" ragadott meg. Új védelmi záradék A 130r Cikkely 2. paragrafúsának második fordulata a Környezeti Címbe emelte a 100a. Cikkely 5. paragrafusában korábban szabályozott, ún. védelmi záradék eszközét. Az új rendelkezés kiterjeszti a Közösségi jogharmonizációs szabálytól való Tagállami eltérés lehetőségét: míg a Belső Piac kiépítésével kapcsolatos harmonizációs eszközökbe foglalt védelmi záradék az eltérés jogalapját a 36. Cikkelyben meghatározott érdekekre korlátozta (amelyek közül a környezetvédelem körébe az emberek, az állatok és a növények egészségének és életének védelme tartozik), e Cikkely a klauzula alkalmazását a Környezeti Fejezetben foglaltakkal összefüggésben elfogadott harmonizációs eszközök esetében a sokkal tágabban meghatározott nem gazdasági jellegű környezeti okból teszi lehetővé. Az itt szabályozott felhatalmazás feltételei egyébként változatlanok: a Tagállam eltérő szabályait átmeneti jelleggel és a Bizottság előzetes kontrolljának alávetetten alkalmazhatja -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2006-02-18 20:55:51 GMT) -------------------------------------------------- Az egyik itt említett záradékra sincs túl sok találat. Lehet hogy hülyeséget mondok, de nem lehet hogy ez a "védelmi záradék" ? - ami viszont annál többször szerepel, és hasonló értelemben. -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2006-02-18 21:01:44 GMT) -------------------------------------------------- Az egyik itt említett záradékra sincs túl sok találat. Lehet hogy hülyeséget mondok, de nem lehet hogy ez a "védelmi záradék" ? - ami viszont annál többször szerepel, és hasonló értelemben. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|