ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Hungarian » Law (general)

huissier de justice

Hungarian translation: ellenőr, felügyelő


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:huissier de justice
Hungarian translation:ellenőr, felügyelő
Entered by: Péter Tófalvi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:14 Aug 8, 2008
French to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: huissier de justice
Részvényesi közgyűlésről van szó.

"Les différentes étapes du vote sont constatées par un huissier de justice et donneront lieu à l’établissement d’un procès-verbal."

A szavazás tisztaságát Magyarországon közjegyző igazolja.
Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 13:28
ellenőr, felügyelő
Explanation:
nagyon sok mindennek fordítják, de ha csak egy sima közgyűlés, akkor szerintem az ellenőr is megteszi (a magyarban szavazatszámláló, szavazatszedő bizottság + annak a vezetője a szokásos terminus és nem hiszem, hogy valaha voltam olyan részvényesi közgyűlésen, ahol közjegyző lett volna - minek?)

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-08-08 21:16:34 GMT)
--------------------------------------------------

én úgy tapasztaltam, hogy az _huissier de justice_ és az _huissier_ egyenértékű, nincs köztük különbség.
britül ez a bailiff, aki tudtommal bírósági ember, amerikaiul azt hiszem, marshal (aki nem biztos, hogy bírósági)
szerintem magyarban nincs rá igazán szavunk (a németnek több is van rá, konkrét feladatoktól függően)
esetleg szavazathitelesítő? (bár abból több is szokott lenni: a szavazatszámláló bizottság elnöke, a vállalat képviselője, a részvényesek képviselője, esetleg külön a kisrészvényeseké: nekik mind együtt kell aláírniuk a jegyzőkönyvet)
esetleg francia-franciában megpróbálhatnád - legalább annyit jó lenne tudni, hogy ez egy kibérelhető (adott szolgáltatást elvégző) hatósági tisztviselő-e (kb. igazságügyi szakértő), vagy valami felügyelet által kirendelt ember.
mert nálunk és az angolszász országokban tudtommal a részvényesek választják meg, a cég javaslata alapján, mindjárt a közgyűlés elején. (az igazgatási osztály vezetője vagy a cég jogásza szokott lenni nálunk.)
Selected response from:

Eva Blanar
Hungary
Local time: 13:28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1végrehajtó ügynökség vagy végrehajtó bíróság
Palma CHATONNET-MARTON
3 +2ellenőr, felügyelő
Eva Blanar
3jegyző
Ilona Mátyus


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
végrehajtó ügynökség vagy végrehajtó bíróság


Explanation:
eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2008:0128:FIN:HU:PDF

Palma CHATONNET-MARTON
Local time: 13:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Blanar: sokszor fordítják végrehajtónak , csak magyar fülnek furcsa így (nekem nagyon)
14 mins
  -> köszönöm, Éva, sok üdv :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jegyző


Explanation:
én egyszerűen "jegyzőt" írnék, ezzel nagyot nem tévedhetsz

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-08-08 17:41:37 GMT)
--------------------------------------------------

esetleg közjegyző, ez egy külsős vki, aki hitelesíti a közgyűlésen zajló dolgokat.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-08-08 18:15:40 GMT)
--------------------------------------------------

vagy bírósági jegyző

Ilona Mátyus
Local time: 13:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ellenőr, felügyelő


Explanation:
nagyon sok mindennek fordítják, de ha csak egy sima közgyűlés, akkor szerintem az ellenőr is megteszi (a magyarban szavazatszámláló, szavazatszedő bizottság + annak a vezetője a szokásos terminus és nem hiszem, hogy valaha voltam olyan részvényesi közgyűlésen, ahol közjegyző lett volna - minek?)

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-08-08 21:16:34 GMT)
--------------------------------------------------

én úgy tapasztaltam, hogy az _huissier de justice_ és az _huissier_ egyenértékű, nincs köztük különbség.
britül ez a bailiff, aki tudtommal bírósági ember, amerikaiul azt hiszem, marshal (aki nem biztos, hogy bírósági)
szerintem magyarban nincs rá igazán szavunk (a németnek több is van rá, konkrét feladatoktól függően)
esetleg szavazathitelesítő? (bár abból több is szokott lenni: a szavazatszámláló bizottság elnöke, a vállalat képviselője, a részvényesek képviselője, esetleg külön a kisrészvényeseké: nekik mind együtt kell aláírniuk a jegyzőkönyvet)
esetleg francia-franciában megpróbálhatnád - legalább annyit jó lenne tudni, hogy ez egy kibérelhető (adott szolgáltatást elvégző) hatósági tisztviselő-e (kb. igazságügyi szakértő), vagy valami felügyelet által kirendelt ember.
mert nálunk és az angolszász országokban tudtommal a részvényesek választják meg, a cég javaslata alapján, mindjárt a közgyűlés elején. (az igazgatási osztály vezetője vagy a cég jogásza szokott lenni nálunk.)

Eva Blanar
Hungary
Local time: 13:28
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Egy franciaországi bankról van szó, tehát akár az ottani pszáf is előírhatja, hogy a szavazást egy külső, hivatalos személy hitelesíti. Azért említettem fent a jegyzőt, mert Magyarországon közjegyző szokta hitelesíteni a lottósorsolást, tévés nyereményjátékok eredményét, sőt, hallottam már olyan részvényesi közgyűlésről, amelyen a szavazási eredményeket közjegyző hitelesítette.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Miron Toth: hiteles, esketett, hivatalosan ellenõrzõ személyrõl van szó, akit magáncélra is ki lehet bérelni például a Guiness-könyvbe bekerülés végett, munkaadóval való viszály esetén, idõmérésre stb. Jegyzõkönyve garancia a korrekt körülményekre. Ezért hiv. ellenõr
1 day14 hrs

agree  Ildikó Dawance Butz: Igen, és itt a felsorolásban a közgyűlések ellenőrzése is szerepel: http://www.huissier-justice.fr/MsgByReg.aspx?id=140
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 22, 2009 - Changes made by Péter Tófalvi:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: