Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Hungarian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | French term or phrase: transcrire le dispositif d'un jugement | Problémám támadt ennek a kifejezésnek lefordításával, minden segítséget nagyra értékelnék!
Nous transcrivons le dispositif d'un jugement rendu par le tribunal de première instance le 1 avril 1990, passé en force de chose jugée le 2 avril 1990, dispositif nous adressé par le greffier dudit tribunal et dont la teneur suit: (...) |
| ThaliaaKudoZ activityQuestions: 1 (none open) Answers: 0
|
| | Selected response from:
 Ildikó Dawance Butz Belgium Local time: 00:03
| Grading comment Köszönöm szépen! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
34 mins confidence:  
6 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |