ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Hungarian » Law (general)

seuils de notification individuels

Hungarian translation: egyéni bejelentési kötelezettség köszöbértéke


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:seuils de notification individuels
Hungarian translation:egyéni bejelentési kötelezettség köszöbértéke
Entered by: Ildikó Dawance Butz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:54 Jul 26, 2011
French to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Journal officiel de l’Union européenne
French term or phrase: seuils de notification individuels
Afin de déterminer si les seuils de notification individuels
fixés à l’article 6 et les intensités d'aide maximales fixées au
chapitre II sont respectés, il convient de tenir compte du
montant total d'aides publiques accordées en faveur de l'activité
ou du projet considéré, que ces aides proviennent de sources
locales, régionales, nationales ou communautaires
kaagnus
egyéni bejelentési kötelezettség
Explanation:
16) Az említett határozat értelmében a turizmus ágazatban működő nagyvállalatok is igénybe vehetik a 6 %-os mértékű beruházási támogatást, látszólag bármiféle előzetes egyéni bejelentési kötelezettség nélkül.

Ez hasonlít Kati megoldásához, de szerintem bejelentési kötelezettségről van szó.


--------------------------------------------------
Note added at 15 minutes (2011-07-26 14:10:03 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, az URL kimaradt: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=fr&ihmlang=...

--------------------------------------------------
Note added at 24 minutes (2011-07-26 14:18:57 GMT)
--------------------------------------------------

Egy jellemzőbb rész:
D'après la décision susmentionnée, approuvant l'aide N192/97, toute aide aux grandes entreprises, excédant le seuil "de minimis", doit être notifiée individuellement. fordítás pedig:
Az N192/97 számú állami támogás említett jóváhagyását követően bármely, nagyvállalatoknak nyújtott, a "de minimis" küszöböt meghaladó állami támogatás egyéni bejelentés tárgyát kell képezze.

Selected response from:

Ildikó Dawance Butz
Belgium
Local time: 00:03
Grading comment
Nagyon szépen köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1egyéni bejelentési kötelezettség
Ildikó Dawance Butz
3egyedi bejelentésre alapuló határérték
Katalin Hajós


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
egyedi bejelentésre alapuló határérték


Explanation:
az eur-lex ugyan 3 találatból 3 megoldást kínál, nekem ez a megoldás tűnt a legmegfelelőbbnek

Example sentence(s):
  • Compte tenu de la difficulté de calculer l'équivalent-subvention des aides sous forme d'avances de fonds récupérables, ces aides ne doivent être couvertes par le présent règlement que si le montant total des avances récupérables est inférieur au
  • Tekintettel arra, hogy a visszatérítendő előleg formájában nyújtott támogatás esetében nehéz kiszámítani a bruttó támogatástartalmat, az ilyen támogatás csak abban az esetben tartozik a rendelet hatálya alá, ha a visszatérítendő el

    Reference: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=fr&lng1=fr,...
Katalin Hajós
Hungary
Local time: 00:03
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
egyéni bejelentési kötelezettség


Explanation:
16) Az említett határozat értelmében a turizmus ágazatban működő nagyvállalatok is igénybe vehetik a 6 %-os mértékű beruházási támogatást, látszólag bármiféle előzetes egyéni bejelentési kötelezettség nélkül.

Ez hasonlít Kati megoldásához, de szerintem bejelentési kötelezettségről van szó.


--------------------------------------------------
Note added at 15 minutes (2011-07-26 14:10:03 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, az URL kimaradt: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=fr&ihmlang=...

--------------------------------------------------
Note added at 24 minutes (2011-07-26 14:18:57 GMT)
--------------------------------------------------

Egy jellemzőbb rész:
D'après la décision susmentionnée, approuvant l'aide N192/97, toute aide aux grandes entreprises, excédant le seuil "de minimis", doit être notifiée individuellement. fordítás pedig:
Az N192/97 számú állami támogás említett jóváhagyását követően bármely, nagyvállalatoknak nyújtott, a "de minimis" küszöböt meghaladó állami támogatás egyéni bejelentés tárgyát kell képezze.



Ildikó Dawance Butz
Belgium
Local time: 00:03
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Nagyon szépen köszönöm!
Notes to answerer
Asker: Nagyon szépen köszönöm a segítséget!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Istvan Nagy: esetleg az e. bejelentési kötelezettség küszöbértéke
1 hr
  -> Köszönöm, igen, az a nagy igyekezetben lemaradt :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 28, 2011 - Changes made by Ildikó Dawance Butz:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: